ДОЛГОСРОЧНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Английском

long-term activities
долгосрочной деятельности
long-term interventions
long-term actions
долгосрочных действий
долгосрочных мер
долгосрочной деятельности
долговременных действий
долгосрочных мероприятий
длительное действие
длительное воздействие
long-term measures
в долгосрочной меры
for longer-term activities
for longer-term interventions

Примеры использования Долгосрочных мероприятий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Необходимо призвать правительства вносить целевые средства для осуществления конкретных краткосрочных и долгосрочных мероприятий, призванных содействовать достижению существенного прогресса в искоренении насилия в отношении женщин на основе совершенствования
Governments should be encouraged to make earmarked funds available for specific short-term and long-term activities designed to promote significant progress toward elimination of violence against women through an upgraded and more effective criminal
других соответствующих целей развития, которые должны достигаться за счет долгосрочных мероприятий, чрезвычайно важную роль играют региональные экономические связи и сотрудничество в области развития,
other relevant development objectives that should be reached by long-term activities, the role of regional economic linking and cooperation in development is of extreme importance,
Эксперты пришли к выводу о том, что пандемию ВИЧ/ СПИДа следует рассматривать в качестве катастрофы, которая требует принятия учитывающих гендерные аспекты краткосрочных мер по оказанию помощи в целях урегулирования существующих чрезвычайных ситуаций и осуществления долгосрочных мероприятий, которые позволят преобразовать отношения между женщинами
Experts concluded that the HIV/AIDS pandemic must be regarded as a disaster that required gender-sensitive short-term relief measures to alleviate immediate emergencies and long-term interventions that transformed relations between women
среднесрочных и долгосрочных мероприятий, в основу которых положено применение модели управления по поощрению расового равноправия с целью оказания поддержки общинам,
medium and long-term actions, based on the implementation of a management model for promoting racial equality, on supporting communities remaining from"quilombos",
результатов обсуждения Исполнительным органом его среднесрочных и долгосрочных мероприятий;
the Executive Body's deliberations on its medium- and long-term activities;
этим документом предусмотрено проведение государством кратко-, средне- и долгосрочных мероприятий.
which provides for short-, medium- and long-term interventions to be taken by the State.
В интересах достижения целей Национальной стратегии защиты от насилия в семье на период 2005- 2007 годов предусмотрено проведение 27 краткосрочных и долгосрочных мероприятий, в которых участвуют все компетентные органы государственного управления,
In order to fulfil the aims of the National Strategy for Protection from Family Violence 20052007, 27 short-term and long-term measures are envisaged, in the implementation of which all the competent bodies of state administration,
которые необходимы ему для более эффективного планирования и осуществления долгосрочных мероприятий в соответствии с возложенными на него задачами
which UNODC needs to better plan and implement long-term activities compatible with its mandates
Iii предложить план работы и расписание долгосрочных мероприятий, касающихся методологических вопросов( включая методологии составления кадастров
Iii Propose a work plan and timetable for longer-term activities relating to methodological questions(including inventory methodologies
социальных норм с самого начала возникновения чрезвычайной ситуации обеспечивает основу для пролонгации усилий в течение всего периода кризиса и долгосрочных мероприятий после него, признавая, что изменение взглядов,
social norms from the onset of an emergency provides a basis for continued efforts throughout the duration of the crisis and sets a foundation for longer-term interventions, acknowledging that changes to attitudes,
С другой стороны, некоторые возникшие возможности могут быть успешно использованы только в случае осуществления согласованных долгосрочных мероприятий в рамках новой региональной программы,
On the other hand, several opportunities that have arisen require concerted, long-term action under the new regional programme
промышленным авариям также подготовит формат для схемы представления отчетности Сторонами, с тем чтобы они представляли отчетность по осуществлению долгосрочных мероприятий, предусмотренных совместной программой( см. элемент программы 2. 5. 2),
industrial accidents will also establish the format for the reporting scheme to be used by Parties to report on the implementation of the long-term activities set out in the joint programme(see programme element 2.5.2)
результатов обсуждения Исполнительным органом его среднесрочных и долгосрочных мероприятий( EB. AIR/ WG. 1/ 1998/ 2, пункт 13 c);
recommendations of the ongoing external review, and the Executive Body's deliberations on its medium- and long-term activities(EB. AIR/WG.1/1998/2, para. 13(c));
результатов обсуждения Исполнительным органом его среднесрочных и долгосрочных мероприятий( EB. AIR/ WG. 1/ 1998/ 2, пункты 13 a)- c и 41 d.
the Executive Body's deliberations on its medium- and long-term activities EB. AIR/WG.1/1998/2, paras. 13(a)-(c) and 41 d.
направленности на агропромышленное развитие, позволит Организации значительно укрепить свой вклад в реализацию среднесрочных и долгосрочных мероприятий, разработанных системой Организации Объединенных Наций в целях обеспечения продовольственной безопасности.
its sectoral concentration on agro-based industrial development, would enable it to enhance greatly its contribution to the medium and long-term measures adopted by the United Nations system for promoting food security.
Долгосрочные мероприятия.
Long-term activities.
Ведущие учреждения подготовили программы действий, в которых охарактеризованы ближайшие и долгосрочные мероприятия.
The lead agencies have prepared programmes of action outlining immediate and long-term activities.
Главным долгосрочным мероприятием по преодолению неграмотности является расширение охвата базовым образованием.
The main longterm effort to overcome illiteracy will focus on expanding primary education.
Расходы на презентационные и долгосрочные мероприятия персонала Презентационные расходы не включают;
Expenses for representation and staff sustainability events Representation expenses shall include.
Расходы на презентационные и долгосрочные мероприятия персонала.
Expenses for representation and staff sustainability events.
Результатов: 47, Время: 0.0441

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский