ДОЛГОСРОЧНЫХ ПРОГНОЗОВ - перевод на Английском

long-term forecasts
долгосрочный прогноз
of long-range projections
longer-term projections

Примеры использования Долгосрочных прогнозов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Исходя из комплексной оценки военно-политической обстановки в мире и долгосрочных прогнозов ее развития, в Военной доктрине должны находить отражение текущие
Proceeding from the comprehensive evaluation of the military political situation in the world and long-term forecasts of its development, the military doctrine should reflect the current
потребления лесной продукции в мире-- последнее исследование из серии долгосрочных прогнозов потребления и производства продукции леса
Forest Products Outlook Study(1999) is the most recent in the series of long-term projections of future consumption, production
среднесрочных и долгосрочных прогнозов на основе государственной политики.
medium-term and long-term forecasts based on the government policy.
в большей степени озабочено решением своих текущих проблем, чем подготовкой долгосрочных прогнозов.
were more concerned with solving their present problems than preparing longer-term projections.
которые могли бы использоваться в модели EFISCEN для составления долгосрочных прогнозов развития лесных ресурсов Европы.
which would be helpful for running the EFISCEN model for the long-term projections of European forest resources.
в частности, долгосрочных прогнозов, которые могли бы использоваться для уменьшения опасности бедствий.
in particular long-term forecasts, which could be used for disaster risk reduction.
По оценкам большинства долгосрочных прогнозов, возобновляемая энергия будет играть основную роль в глобальном энергоснабжении во второй половине нынешнего столетия,
Most long term projections estimate that renewable energy will play a major role in the global energy supply in the second half of this century,
Однако случается, что за период с момента выпуска прогноза до наступления события( 7- 10 дней для долгосрочных прогнозов) вероятное событие/ угрозу невозможно предсказать,
However, between the forecast and event(7-10 days for longer forecasts) the probable event/ hazard may not be forecasted,
Еще мы горячо обсуждали подходы к формированию национальных долгосрочных прогнозов, как более активно вовлекать в эту работу широкий круг специалистов,
We had lively discussions about approaches to formulating national long-term prognoses, how to get a broad circle of specialists involved,
отклонение инвестиционного предложения зависит от одновременного анализа долгосрочных прогнозов цен на топливо и электроэнергию, а также от удельных производственных издержек электростанции. Прогнозы,
rejection of an investment depends upon the simultaneous analysis of long-term projections for fuel and electricity prices as well as for the specific production costs of the power plant.
Растет признание того, что включение озона в модели атмосферы повышает качество долгосрочных прогнозов изменения климата,
Ozone in climate models: There is increasing appreciation that the inclusion of ozone in models of the atmosphere improves the quality of long-term projections of climate change,
краткосрочных, так и долгосрочных прогнозов засоренности НОО,
stochastic model for both short-term and long-term prediction of the LEO debris environment,
Отдел народонаселения подготовил новый набор долгосрочных прогнозов вплоть до 2300 года в соответствии с публикацией" Мировые демографические прогнозы: обзор за 2008 год.
the Population Division prepared a new set of long-term projections to 2300 consistent with the 2008 Revision of World Population Prospects.
с учетом результатов долгосрочных прогнозов развития отечественной
taking into account long-term forecasts for the development of Russian
методы совершенствования долгосрочных прогнозов и механизмы учета прогнозов в стратегиях развития.
how to improve long-term forecasting and how to integrate forecasting into development strategies.
Принимает во внимание невозможность составления точных долгосрочных прогнозов, подчеркивает необходимость перехода к структуре задолженности, при которой погашение долгов было бы прямо увязано с платежеспособностью той
Acknowledges the inability to implement long-term forecasts, stresses the need to move towards a debt structure under which repayment is explicitly linked to a country's ability to pay in the short
Долгосрочные прогнозы осадков характеризуются высокой степенью неопределенности.
Long-term forecasts of precipitation are of high uncertainty.
Долгосрочные прогнозы, стратегии и планы для разработки ПЛФ
Long-term projections, strategies and plans for production PFE
Долгосрочные прогнозы менее точны со всеми вытекающими последствиями.
Long-term forecasts are less accurate, with all the ensuing consequences.
Долгосрочные прогнозы по CH4 и N2O соответствуют тем же тенденциям, что и прогнозы на 2000 год.
Long-term projections for both CH4 and N2O have trends similar to those for 2000.
Результатов: 48, Время: 0.0375

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский