ДОЛЖНЫ ВЗГЛЯНУТЬ - перевод на Английском

have to look
должны смотреть
должны выглядеть
должны посмотреть
должен заботиться
должны взглянуть
нужно выглядеть
должны рассматривать
должны найти
придется смотреть
надо посмотреть
must look
должны смотреть
должен выглядеть
должны посмотреть
должно быть выгляжу
должны взглянуть
должен изыскать
должны рассматривать
должны заглядывать
должны заботиться
должны искать
should look
должно выглядеть
должен выглядеть
должны смотреть
следует рассмотреть
следует изучить
должны посмотреть
должны рассматривать
следует изыскивать
следует посмотреть
следует смотреть
need to look
нужно посмотреть
нужно смотреть
нужно искать
нужно взглянуть
должны смотреть
необходимость изучения
должен выглядеть
должны посмотреть
нужно выглядеть
нужно осмотреть
need to see
нужно увидеть
нужно видеть
нужно посмотреть
надо увидеть
нужно увидеться
нужно поговорить
необходимо увидеть
надо увидеться
должен увидеть
должны видеть

Примеры использования Должны взглянуть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы все должны взглянуть правде в глаза, так?
We all have to face the truth, don't we?
Вы должны взглянуть на это.
You gotta take a look at this.
Если вам нужно мгновенно эрекции, вы должны взглянуть на актуальные эрекция лечение.
If you need an instant erection, you should take a look at the topical erection treatment.
Ну, тем более мы должны взглянуть.
Well, all the more reason we should have a look.
Еще мы обнаружили несколько клеток в кустах, вы должны взглянуть.
We also found some cages in the bushes you should look at.
Вы должны взглянуть на все тяжелые темы
You have to look at the hard topics
После открытия пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи мы должны взглянуть правде в глаза:
As the fifty-first session of the General Assembly opens, we have to look truth in the eye:
Мы должны взглянуть существованию в лицо, если наша цель- прийти к правильному решению, каким бы это решение ни было.
We must look existence in the face if our aim is to arrive at a right solution whatever that solution may be.
Те, кто говорит, что мы против вывода сил из Газы, должны взглянуть на пункт 1 постановляющей части, в котором используется слово<< требует.
Those who say we are opposed to the withdrawal of the forces from Gaza should look at operative paragraph 1, which uses the word"demands.
Платформы действий мы должны взглянуть на все вызовы на пути к достижению равенства между мужчинами и женщинами.
Platform of Action we must look at all challenges facing gender equality.
Чтобы говорить немного больше о лечение отит и какие отит это, мы должны взглянуть на среднего уха:
To talk a bit more about otitis treatment and what otitis is, we have to look at the middle ear:
Мы должны взглянуть на себя-- на расизм, дискриминацию и антисемитизм в наших собственных странах.
We need to look at ourselves-- at the racism, the discrimination and the anti-Semitism in our own countries.
Мы должны взглянуть на всех, кто заходил и выходил из автобуса за последние 1, 5 месяца.
We need to look at everyone who got on and off that bus For the last month and a half.
Если вам действительно нужна высокая скорость, вы должны взглянуть на интерфейсы нижнего уровня для хранения данных, поддерживаемые различными SQL- серверами!
If you need really high speed, you should take a look at the low-level interfaces for data storage that the different SQL servers support!
Для других браузеров, Вы должны взглянуть на первичном Adguard премиум APK, которая может блокировать рекламу от уровня системы.
For other browsers, you must take a look at the primary AdGuard Premium APK which can block ads from a system level.
Есть много вариантов на выбор когда вы ищете купить что-то вроде этого, вы просто должны взглянуть на доступным вариантом выбора
There are many options to choose from when you're looking to buy something like this you just have to look at the selection available
Для ответа на этот вопрос мы должны взглянуть на себя в зеркало, поскольку Организация Объединенных Наций,
We must look at ourselves in the mirror to answer this question, because the United Nations,
Государства должны взглянуть на сложившуюся глобальную геополитическую картину, которая возникает из этих событий,
States should look at the current global geographical picture that is emerging from these events
О, великий владыка, я должен взглянуть только на ее руку.
Oh, the great lord, I have to look at her hand, only.
Я должен взглянуть на твой космический мусор.
I need to see your space junk.
Результатов: 48, Время: 0.0797

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский