ДОМАХ - перевод на Английском

homes
домой
дом
домашний
родной
жилище
хоум
главная
родине
базирования
жилья
houses
дом
хаус
домашний
домик
домой
здание
хауз
жилье
палате
buildings
здание
строительство
дом
формирование
наращивание
строить
укрепление
корпус
билдинг
сооружение
households
бытовой
домохозяйство
дом
домовладение
домашних хозяйств
семьи
быта
хозяйственные
domah
домах
домаха
dwellings
жилище
жилья
жилых
жилищных
дом
жить
обитающих
останавливаясь
обиталище
residences
дом
резиденс
жилище
общежитие
резиденции
проживания
жительства
пребывания
местожительства
проживают
home
домой
дом
домашний
родной
жилище
хоум
главная
родине
базирования
жилья
house
дом
хаус
домашний
домик
домой
здание
хауз
жилье
палате
household
бытовой
домохозяйство
дом
домовладение
домашних хозяйств
семьи
быта
хозяйственные
building
здание
строительство
дом
формирование
наращивание
строить
укрепление
корпус
билдинг
сооружение

Примеры использования Домах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Номера расположены в двух домах рядом с центром.
Accommodations are located in two houses near the Center.
Он специализируется на компенсацию ранее установленных лифтов в жилых домах.
We are specialized in compensation of previously installed lifts in residential buildings.
Она была в этих трех домах в Дэвилс Лэйк вчера.
She was at these three residences in Devil's Lake yesterday.
Использовался в США в частных домах и заведениях.
Was used in the USA in private households and institutions.
Очаги располагались в домах.
Hearths were located within the dwellings.
Отдельно стоящих домах содержащих одно жилище, не прилегающее к любым другим зданиям.
Detached house containing one dwelling not attached to any other buildings.
На каждую из жертв напили в их собственных домах.
Now each victim was attacked in their own home.
Стандартная домашняя автоматизация от Samsung SmartThings установлена во всех домах.
Standard home automation from Samsung SmartThings fitted to all homes.
Варяги- образуйте дружины во всех подъездах, домах, селах и городах!
Varaygs- form teams in all entrances, houses, villages and cities!
Среди факторов, влияющих на энергопотребление в домах, можно выделить следующие.
Key factors that affect energy consumption in buildings are the following.
Вторичное использование сточных вод в домах на одну семью.
Secondary use for grey water in single family dwellings.
Камеры в домах отключаются около 10: 00.
The cameras on the house set shut down about 10:00.
У них были бы огромные картины со мной, на стенах и в их домах.
They would have huge pictures of me on the walls and in their home.
Люди собираются вместе в своих домах чтобы отметить этот праздник.
People gather together in their houses and celebrate the holiday.
Неонацистское образование: социализация в неонацистских родительских домах.
Neo-Nazi education: socialisation in neo-Nazi parental homes.
Санитарно-гигиенические мероприятия включали сооружение тысяч туалетов в домах, школах и общинах.
Sanitation and hygiene-related activities have included construction of thousands of household, school and communal latrines.
Тут невероятное количество охранных датчиков на домах, почти как в Ирландии.
There's an incredible number of alarm sensors on the buildings, almost like in Ireland.
Жители в индивидуальном порядке покрывают расходы на установку сантехники в своих домах.
Individual residents bear the costs of installing sanitary fixtures in their own dwellings.
Во всех домах есть холодильник.
In the same terraced house there is house ref.
Новые кадровые изменения в модных Домах.
New staffing changes in the fashion houses.
Результатов: 3426, Время: 0.2194

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский