DOMECH - перевод на Русском

домах
domech
domovech
domácnostech
domích
budovách
bytech
barákách
doma
жилищах
příbytcích
branách
domech
obydlí
дворах
síních
domech
dvorech
zahradách
жилье
ubytování
byt
bydlení
místo
dům
domov
přístřeší
nájem
nemovitostí
obydlí
зданиях
budovách
domech
доме
domě
doma
domově
baráku
bytě
budově
domácnosti
domku
chatě
střechou
домов
domů
domovů
budov
domácností
baráků
obydlí
domků
nemovitostí
bytů
domům
дома
doma
domu
domova
tady
bytu
baráku
budovy
domácí
храмах
chrámech
kostelech
domech

Примеры использования Domech на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dělám ve třech nebo čtyřech domech na ostrově.
И еще за 3- 4 домами на острове.
Pozoroval jsi lidi v jejich domech?
Ты подглядывал за чужими домами?
Ano to je zabezpečovací karta… používaná v nájemních domech.
Да, это пластиковая карта… которую они используют в помещении здания.
Víš, co si myslím o privatizovaných domech.
Вы знаете, что я чувствую к приватизированным домам.
Provázím manželky po ukázkových domech.
Я вожу жен по дому.
Protože lidé mohou záznam ve svých domech a distribuovat přes noc.
Люди могут сделать запись у себя дома и распространить ее за ночь.
Tím myslím kohoutek v některých pavlačových domech.
Я говорю про те дома, в которых есть ванная.
Policie nám radí zůstat v domech Co se stalo?
Полиция велит нам оставаться в помещении. Что происходит?"?
Ne. Bude tam hromada kariéristů, namačkaní v těch velkých skleněných domech.
Нет, там будет куча карьеристов запханих в стеклянный домик.
Umístěné ve výškových budovách a obytných domech, jsou uvedeny spolu s.
Расположенные в высотных строениях, а также в жилых домах… описаны рядом.
konaly se bohoslužby v soukromých domech.
собирались на тайные богослужения по частным квартирам.
Žádné stopy po Seanovi Quinnovi ani v jiných domech?
Никаких следов Шона Куинна на других явках?
kteří žijí v ohromných domech.
которые… живут в огромных особняках.
Dnes už nebudeme mluvit o domech.
Только давай сегодня без болтовни о недвижимости.
postihlo je zemětřesení a nazítří zrána leželi v domech svých tvářemi k zemi.
тогда землетрясение поразило их, и на утро они в своих жилищах лежали поверженными лицем к земле.
nazítří zrána leželi v domech svých tvářemi k zemi.
наутро( все они) оказались в своих жилищах поверженными[ погибшими].
A zemětřesení přepadlo je, i nalezeni jsou z rána mrtvi, ležící na tváři v domech svých.
И постигло их сотрясение, и наутро оказались они в своем жилье поверженными ниц.
V Dorchestru podalo 5 rodin, které žijí v domech poškozených povodní, hromadnou žalobu.
Был коллективный иск в Дорчестере… пять семей, все жили в поврежденных наводнением зданиях.
nalezeni jsou zrána mrtvi, ležící na tváři v domech svých.
сильное сотрясение[ землетрясение], и наутро( все они) оказались в своих жилищах поверженными[ погибшими].
ztuhlé mrtvoly nelezeni jsou v domech svých.
постигло их сотрясение. И наутро оказались они в своем жилье недвижимыми.
Результатов: 333, Время: 0.1365

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский