НЕДВИЖИМОСТИ - перевод на Чешском

nemovitostí
недвижимости
жилья
собственности
домов
свойств
жилищный
недвижимого имущества
s nemovitostmi
с недвижимостью
realitní
недвижимости
реальности
риэлторская
риэлтерской
majetku
имущества
собственности
активов
состояния
богатства
недвижимости
владений
вещей
имения
наследства
realit
недвижимости
реальностей
bydlení
жилье
дом
жить
проживание
место
жизнь
квартиру
жилищного
недвижимости
domů
домой
домов
s realitami
с недвижимостью
realitách
недвижимости
измерениях
pozemků
земли
участков
территории
собственности
недвижимости
владений

Примеры использования Недвижимости на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
нашего нового начальника отдела недвижимости и поглощений.
naši novou vedoucí oddělení majetku a akvizic.
готовы ринуться на рынок недвижимости.
hurá na trh s realitami.
Что он понимает в недвижимости?
Co ten ví o realitách?
Ты зарабатываешь миллионы на недвижимости и прочей легальной торговле.
Vyděláváš miliony v nemovitostech a v dalších legálních obchodech.
Никакой недвижимости?
Žádný majetek?
Хорватия недвижимости, Сплит, Меже,
Chorvatsko nemovitosti, Split, Meje,
Хорватия реальное предложение недвижимости: квартиры, дома/ виллы, земельные участки.
Chorvatsko nemovitost nabízí: byty, domy/ vily, pozemky.
Покупка недвижимости- не федеральное преступление.
Není zločin koupit nemovitost.
И у него есть доступ к недвижимости, заброшенным зданиям, складам.
A měl přístup na pozemky, k prázdným budovám, skladištím.
Клиент делает предложение по недвижимости.
Jeden klient chce udělat nabídku na dům.
В недвижимости.
V nemovitostech.
Я нашел несколько описаний старого церковного колокола в ваших семейных записях о недвижимости.
Našel jsem popis kostelního zvonu v záznamech o vašich nemovitostech.
чтобы поболтать о недвижимости?
abys mluvil o nemovitostech.
очень популярное место для покупки недвижимости.
velmi oblíbená oblast pro nákup nemovitosti.
Мы найдем покупателя для вашей хорватской недвижимости.
Najdeme kupujícího pro vaši chorvatskou nemovitost.
Да, я многое знаю о недвижимости.
Ano, vím toho spousty o nemovitostech.
Ты вызвал меня, чтобы поговорить о недвижимости?
Pípnuls mi, abychom si poklábosili o nemovitostech?
Сделал состояние на недвижимости.
Zbohatl na nemovitostech.
Нью-Йоркского человека года в сфере недвижимости.
muže roku v New Yorských nemovitostech.
Он был очень рад видеть садоводство начали по собственной недвижимости.
Byl velmi rád, zahradničení začal na jeho vlastní majetek.
Результатов: 414, Время: 0.3586

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский