MAJETEK - перевод на Русском

собственность
majetek
vlastnictví
pozemek
nemovitost
objekt
patří
nemovistost
имущество
majetek
jmění
nemovitost
majetky
objekt
věci
statky
aktiva
majetků
состояние
stav
jmění
majetek
bohatství
majlant
kondice
podmínky
balík
rozpoložení
stádia
богатство
bohatství
majetek
jmění
bohatý
statky
bohatost
blahobyt
majetky
hojnost
недвижимость
nemovitost
majetek
pozemek
realit
dům
bydlení
realitní kancelář
поместье
panství
sídlo
dům
majetek
statku
pozemku
usedlost
zámeček
pozůstalost
активы
aktiva
majetek
jmění
holdingy
asset
v aktivech
вещи
věci
oblečení
předměty
majetek
krámy
zavazadla
zboží
владения
majetek
vlastnictví
území
panství
vládařství
pozemek
držení
dědictví
panování
državy
достояние
poklad
majetek
jmění
dědictví

Примеры использования Majetek на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Charlesi, majetek už ti nepatří.
Чарльз, поместье уже не твое.
Ukazuju ten majetek svýmu klientovi.
Я показываю эти владения моему клиенту.
Harvey měl majetek.
У Харви была недвижимость.
kde schovává svůj nejcennější majetek.
где он держит свои наиболее ценные вещи.
Veřejný majetek.
Общественное достояние.
V den, kdy nikomu ani majetek, ani synové neprospějí.
В тот день, когда не пригодятся ни богатство, ни сыновья.
Mně, na rozdíl od tebe, táta žádný majetek nenechal.
Знаешь, в отличие от тебя, мой папа не оставил мне наследство.
Nezanechal žádných potomků a jeho majetek přešel do rukou bratra Lacka.
Он не оставил наследников и его владения перешли к брату Акфреду.
Obec je doložená z roku 1425 jako majetek pánů z Likavky.
Населенный пункт известен с 1524 года как имение Камень дворян Верищаковых.
Nebude chtít moje věno, a o majetek bude dobře postaráno.
Никаких охотников за приданым, и о поместье будут хорошо заботиться.
Zvláště pozoruhodné je, že majetek je řízen téměř výhradně ekologické.
Особенно примечательно то, что недвижимость управляется почти исключительно органическим.
Je to tvůj majetek.
Это твое достояние.
Vemte si svůj osobní majetek, pane, a odejděte odtud.
Сэр, возьмите личные вещи и выйдите.
Po skončení války byl rodině navrácen majetek.
После окончания войны имение вернули церкви.
Bedřichovi synové si roku 1416 rozdělili otcův majetek mezi sebe.
В сентябре 1619 года сыновья пыркалаба поделили отцовские владения.
Ten ale bezdětný zemřel, a jeho majetek si rozdělili zbývající bratři.
Так как он был холост, то его поместье было разделено между братьями.
kde se nachází váš majetek.
где расположена ваша недвижимость.
náš nejcennější majetek.
наше самое ценное достояние.
Amy, parafovala už paní Sanchezová všechen její vrácený majetek?
Эми, миссис Санчез уже опознала все ее возвращенные вещи?
Po smrti Matyáše Gallase se rozdělil majetek mezi jeho syny.
После смерти Гильома I его владения были разделены между сыновьями.
Результатов: 1151, Время: 0.1205

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский