PROPERTY in Czech translation

['prɒpəti]
['prɒpəti]
majetek
property
estate
fortune
possession
asset
wealth
equity
belongings
holdings
nemovitost
property
real estate
vlastnost
property
quality
feature
trait
characteristic
thing
attribute
vlastnictví
ownership
possession
property
title
owning
dům
house
home
place
building
objekt
object
subject
building
property
facility
compound
premises
ubytovací zařízení
property
accommodation facilities
apartmán
apartment
suite
property
l'appartement
penthouse
guests
vlastnická
property
ownership
proprietary
possessive

Examples of using Property in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The property is located a 10-minute walk from the Italian Naval Academy.
Apartmán je vzdálený 10 minut chůze od Italské námořní akademie.
Public property, right?
Veřejné prostranství, že jo?
Property and source structure from the viewpoint of accounting-- economic resources, appraisement allowance 2/1.
Majetková a zdrojová struktura v účetním pojetí- hospodářské prostředky a zdroje, oceňování dotace 2/1.
He just he just gave you this property just like that?
To vám… To vám dal tenhle dům jen tak?
It's on public property, and the city's making him move it.
Je to na veřejném prostranství a město chce, aby ho přesunul.
The property is about 20 minutes' walk to Qingdao Railway train station.
Apartmán je asi 20 minut chůze od železničního nádraží Qingdao Railway.
Property deed in Hank's name from 1912?
Majetková listina na Hankovo jméno z roku 1912?
For us, contacting the owner was the only option to know where the property was.
U nás se obrátit na vlastníka jediná možnost poznat, kdy byl dům.
This property offers 24-hour front desk and housekeeping service.
Tento apartmán nabízí 24-hodinová recepce a úklid.
This is public property, and we have a right to be here.
Tohle je veřejný prostranství, můžem tu bejt.
The drugstore case, which I think should be officially classified as a property crime.
Případ lékáren, který měl být, podle mě, klasifikován, jako majetková trestná činnost.
Out at Leimert Park. Because Mini and I, we bought some rental property.
Protože Minnie a já jsme koupili nájemní dům v Leimert Parku.
This property provides laundry,
Tento apartmán nabízí prádelna,
That newspaper machine is on public property.
Ten automat na noviny je na veřejném prostranství.
I will get one of our field engineers to go over the property.
Vezmu jednoho našeho inženýra a prohlídneme si dům.
This property offers 24 hour front desk assistance and ironing service.
Tento apartmán poskytuje 24-hodinová recepce a žehlící služba.
Miles. It's a lake. Public property.
Milesi, je to veřejné prostranství.
Too bad. He's on public property.
To máš blbý, je na veřejným prostranství.
It's public property.
Toto je veřejné prostranství.
Public property this!
Tohle je veřejné prostranství.
Results: 9736, Time: 0.0949

Top dictionary queries

English - Czech