ИМУЩЕСТВО - перевод на Чешском

majetek
собственность
имущество
состояние
богатство
недвижимость
поместье
активы
вещи
владения
достояние
jmění
состояние
имущество
богатство
наследство
капитал
деньги
активы
достояние
nemovitost
недвижимость
собственность
отель
свойство
имущество
дом
объект
majetky
имущество
владения
добро
имения
objekt
объект
предмет
имущество
здание
собственность
věci
вещи
делу
штуки
поступки
события
предметы
сути
барахло
штучки
твари
statky
блага
имущество
богатство
имения
поместья
товары
усадьбы
aktiva
активы
средства
имущество
агент
majetků
имущество
собственности
имений
активов
majetku
собственность
имущество
состояние
богатство
недвижимость
поместье
активы
вещи
владения
достояние
nemovitosti
недвижимость
собственность
отель
свойство
имущество
дом
объект
majetkem
собственность
имущество
состояние
богатство
недвижимость
поместье
активы
вещи
владения
достояние

Примеры использования Имущество на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ваши земли, ваше имущество и ваши деньги передадут государству.
Vaše půda, vaše nemovitosti a vaše peníze propadnou státu.
судья отдал все свое имущество?
se soudce zbavil celého svého majetku?
из департамента шерифа вернули некоторое мое имущество из.
oddělení šerifa vrátilo některé mé věci z.
Это все ее имущество?
Tohle jsou všechny archivářčiny statky?
Трущобы- федеральное имущество.
Ghetta jsou federálním majetkem.
Но мне кажется, мы можем узнать это, обыскав его имущество.
Ale myslím, že prohledání jeho věcí nám může ukázat pravdu.
Только подставные компании и имущество.
Jsou jen ty společnosti a nemovitosti.
Это было довольно запутанное депо по поводу выплат за совместное имущество после развода и.
Byl to dost složitý případ. Šlo o amortizaci vlastnictví porozvodového majetku.
Твое имущество.
Tvoje věci.
Имущество, коим он владеет.
Věc, kterou vy chcete a on má.
Но если распродать ваши активы, имущество, оборудование.
Ale kdybyste prodal aktiva, nemovitosti, vybavení.
ты сделала- это уничтожила имущество?
bylo ničení majetku?
Это и мое имущество.
Který je zároveň i mým majetkem.
банк хранит персональное имущество умершего Эдварда Кесслера.
tato banka uchovává osobní věci zesnulého, pana Eddieho Kesslera.
Портфель это личное имущество.
Taška je osobní věc.
Conveynacer обеспечивает решающее руководство для клиентов и подготавливает все имущество трансферентных документов.
Conveynacer poskytuje rozhodující vodítko pro klienty a připravuje všechny nemovitosti převodová dokumenty o.
Я не могу заставить его отдать имущество.
Nemůžu ho nutit, aby se vzdal svého majetku.
Я знаю, что ваш отец был худший земли и имущество.
Vím, že tvůj otec měl ten nejhorší díl pozemků i statků.
Пока я спал в своем спальном вагоне, все мое имущество украли.
Když jsem spal ve svém kupé, tak my ukradli všechny věci.
Коммерчески ипотекой будет заем использует комерческое имущество как коллатераль.
Komerční hypotéka je úvěr, který používá komerční nemovitosti jako zajištění.
Результатов: 559, Время: 0.1381

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский