STATKŮ - перевод на Русском

благ
statků
dobrý
dobrotivý
milostivý
dobra
věcí
shovívavý
товаров
zboží
produktů
výrobků
komodit
statků
položek
имущества
majetek
jmění
nemovitost
majetky
objekt
věci
statky
aktiva
majetků
имения
statky
majetku
panství
domu
majetky
pozemku
достояния
majetku
statků
блага
dobro
statky
nejlepší
blaho
prospěch
výtečné
užívání
имущество
majetek
jmění
nemovitost
majetky
objekt
věci
statky
aktiva
majetků
поместий

Примеры использования Statků на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
jeho míra vyhýbání se dani ztěžuje financování veřejných statků, bez nichž moderní ekonomika nemůže prosperovat.
из-за такого уровня избегания налогообложения становится трудно финансировать общественные блага, без которых современная экономика не может процветать.
teorie veřejných statků nebo jednoduchá teorie asymetrických informací- mají jistou vzdělávací hodnotu.
теория общественных благ или простая теория асимметричности информации- имеют некоторую учебную ценность.
poskytovatel globálních veřejných statků.
также поставщиком глобальных общественных благ.
Ať už prodávají digitální produkty nebo hmotných statků prostřednictvím on-line kanálů,
Продаете ли вы цифровые продукты или tangible товары через online каналы,
Bůh učinil vás dědici země jejich a obydlí jejich a statků jejich: i země, jíž dosud nedotkla se noha vaše: neboť Bůh nade všemi věcmi moc má!
И Он дал вам в наследие их землю, их жилища, их достояние и землю, которую вы не попирали. Аллах над всякой вещью мощен!
A dodávám: vyhořelo více než 100 statků, mezi nimi, pánové, můj vlastní, spálený na prach, přišel jsem o tři milióny sesterciů!
Более ста вилл сожжено… среди которых и моя собственная… Я потерял три миллиона сестерций!
kteří se s radostí vzdají svých statků, nám ukazují, že radost osvobozuje.
которые радостно отказываются от своего имущества, показывает нам, до какой степени радость освобождает нас.
Cena příbuzných statků je jedna z věcí, které považujeme za konstantní,
Цена Родственного Продукта… одно из условий которые мы предполагали были неизменными,
vlastnila mnoho statků a soukromých sídel u hlavního města.
принадлежало много земель и частных резиденций за пределами столицы.
fara, 8 statků a 3 chalupy.
священник, 8 ферм и три коттеджа.
První je cena konkurenčních statků.
первое- это цена на конкурирующий продукт.
Yeah, dobře, ona ve skutečnosti nikdy část" vzdání se pozemských statků" nepochopila, že?
Ага, она никогда не понимала смысла отказа от земных благ, не так ли?
tak i„ klasických“ globálních veřejných statků, i když se Spojeným státům v některých otázkách, jmenovitě v otázce globálního klimatu,
предоставление этих и« классических» глобальных общественных благ, хотя США и отказываются взять на себя ведущую роль в некоторых вопросах,
mimo její základní úlohu, která spočívá v poskytování skutečných veřejných statků, jako je obrana,
расширение роли правительства за пределы предоставления истинных общественных благ, таких как оборона, государственная безопасность,
z nichž poté financovaly omezený počet veřejných statků.
заплатить за ограниченный набор общественных товаров.
Vezmi almužnu ze statků jejich, abys očistiti jí mohl je
Из имущества их возьми милостыню; ею ты оправдаешь их и очистишь имущества их,
ochranu globálních veřejných statků.
защиту глобальных общественных благ.
oficiální údaje nezachycují přínos neustálého toku nových statků do ekonomiky.
официальные данные не в состоянии оценить преимущества постоянного потока новых товаров в экономику.
Vezmi almužnu ze statků jejich, abys očistiti jí mohl je
Бери из их имущества пожертвования, чтобы ими очистить и возвысить их. Молись за них,
a dejte jim ze statků božích, jež Bůh byl dal vám.
Вы дайте оную ему. Давайте им из достояния Аллаха То, чем Он вас обогатил, Если вы знаете, что в них Добро и благочестье пребывают.
Результатов: 94, Время: 0.1377

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский