БОГАТСТВО - перевод на Чешском

bohatství
богатство
состояние
благосостояние
имущество
сокровища
богатой
изобилие
достаток
роскоши
majetek
собственность
имущество
состояние
богатство
недвижимость
поместье
активы
вещи
владения
достояние
jmění
состояние
имущество
богатство
наследство
капитал
деньги
активы
достояние
bohatý
богатый
богач
богатенький
состоятельный
богатей
богато
богатство
statky
блага
имущество
богатство
имения
поместья
товары
усадьбы
bohatost
богатство
blahobyt
благополучие
благосостояние
процветание
богатство
достаток
majetky
имущество
владения
добро
имения
hojnost
изобилие
много
богатство
в избытке
bohatstvím
богатство
состояние
благосостояние
имущество
сокровища
богатой
изобилие
достаток
роскоши

Примеры использования Богатство на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Единственное, что создает богатство- это богатство.
Bohatství si zajistíte jedině bohatstvím.
Думает он, что богатство его увековечит.
A že jmění jeho jej učiní nesmrtelným.
Это бесконечная охота на деньги, богатство, власть, благосостояние.
Je to nekonečná honba za penězi, bohatstvím, mocí a blahobytem.
Я только что отдала значительное богатство.
Právě jsem se vzdala značného jmění.
И презирал власть и богатство. покупаемое королями ценой человеческих жизней.
Pohrdal jsem mocí a majetkem, které si králové získávali životy svých mužů.
А ты хочешь сохранить богатство?
Chcete zůstat bohatým?
но все же… Богатство?
ale být bohatá?
В нашем отеле воплощено все богатство и многообразие истории Праги.
Tento hotel plně vystihuje bohatou a rozmanitou historii Prahy.
Я потеряла богатство, отца, и теперь я теряю мою мечту.
Přišla jsem o peníze, o tátu a teď přijdu i o svůj sen.
Богатство вашего плаща скрыто темным фоном.
Zámožnost vašeho pláště je ukryta ve tmě.
Вы найдете богатство, хотя это будет не то, что вы ищете.
Najdete ho, ale nebude to štěstí, co hledáte.
Богатство и слава- это не про Хуго.
Hugo se nestará o bohatství a slávy.
Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.
Zboží vaše shnilo a roucho vaše zmolovatělo.
Я обрету богатство, чтобы выплатить долг.
Najdu peníze na splacení dluhu.
Богатство, власть, власть над этим миром.
Zdraví, moc, vládu nad tímhle světem.
Богатство… Слава… Власть.
Kvůli bohatství… slávě… moci.
он предпочел- любовь или богатство.
upřednostní lásku před bohatstvím.
Мне не нужны ни богатство, ни удовольствия.
Nestojím ani o bohatství ani o potěšení.
Для одного это мусор, для другого богатство.
Odpadky jednoho člověka jsou pro jiného poklad.
Европа, семейное богатство… начинай.
Evropa, rodinné prachy… spusť.
Результатов: 527, Время: 0.1067

Богатство на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский