ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ВНИМАНИЯ - перевод на Английском

further attention
дополнительного внимания
дальнейшего внимания
больше внимания
более пристального внимания
также уделить внимание
продолжать уделять внимание
additional attention
дополнительное внимание
extra attention
дополнительное внимание
лишнего внимания
больше внимания
additional focus
дополнительное внимание
дополнительный акцент

Примеры использования Дополнительного внимания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
даже глобальном уровне требует дополнительного внимания по отношению к группам населения, находящимся в наиболее неблагоприятном положении, чтобы избежать риска их дальнейшей маргинализации.
even the global level require additional attention to the most disadvantaged to avoid the risk of further marginalization.
ее Председателем требует дополнительного внимания.
by its Chairperson require further attention.
некоторые ситуации созданы человеком и требуют дополнительного внимания в случае необходимости их устранения.
some situations are man made and need extra attention if they are to be broken down.
Хорошо известно, что такие граждане требуют дополнительного внимания, в том что касается интеграции в их общины.
It is well known that such citizens require additional attention with respect to integration within their communities.
культурными правами заслуживает дополнительного внимания на международном уровне.
cultural rights deserves further attention at the international level.
распространение адаптационных технологий требуют дополнительного внимания в интересах достижения целей в областях сокращения выбросов и адаптации.
the development and diffusion of adaptation technologies requires additional attention to serve mitigation and adaptation goals.
эта область по-прежнему требует дополнительного внимания ко всему спектру вопросов.
it remains an area requiring further attention across the board.
УСВН считает, что оказываемая УВКПЧ поддержка в том, что касается принятия последующих мер по рекомендациям специальных мандатариев, требует дополнительного внимания.
OIOS finds that the support provided by OHCHR in following up the recommendations of the special mandate holders needs additional attention.
не всегда могут иметься в наличии, поэтому данный вопрос заслуживает дополнительного внимания.
not be readily available, so these deserve further attention.
требуют дополнительного внимания, в частности касающихся главы, посвященной углеводороду.
merited additional attention, in particular concerning the section on black carbon.
только несколько областей требовали дополнительного внимания.
only a few areas required further attention.
Самооценка как составляющая системы сертификации IPMA помогает кандидату оценить свои сильные стороны и области, требующие дополнительного внимания.
Self- assessment which is part of IPMA certification system helps to candidate evaluate his/her strong and additional attention required sides.
усиления их роли в деятельности по примирению в общинах требует дополнительного внимания.
enhancing their role in community reconciliation requires further attention.
культура также требует дополнительного внимания.
culture require additional attention and well.
требующие дополнительного внимания.
the features requiring additional attention.
По мнению Специальной рабочей группы, в качестве общих областей, требующих дополнительного внимания государств- членов, выступают следующие элементы.
It is the opinion of the Ad Hoc Working Group that the following elements appear to be common areas that require the additional attention of Member States.
Еще одним событием, заслуживающим дополнительного внимания, является официальное объявление Израилем о приостановке им сотрудничества с Советом по правам человека.
Another development worthy of additional emphasis was the official announcement by Israel that it would suspend cooperation with the Human Rights Council.
В тех редких случаях, когда Volvo R100E требует дополнительного внимания сверх текущих технических осмотров,
On the rare occasion that the Volvo R100E requires more attention than a routine service check,
вопрос о конфискации заслуживает дополнительного внимания и должен рассматриваться отдельно,
the issue of confiscation merited more attention and needed to be dealt with separately,
он требует дополнительного внимания к обеспечению надлежащего взаимодействия между глобальными
they call for added attention to ensuring a proper interface between global
Результатов: 165, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский