ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

additional provision
дополнительные ассигнования
дополнительное положение
дополнительный резерв
supplementary provision
дополнительное положение
дополнительные ассигнования
further provision
дополнительные ассигнования
дополнительное положение
дальнейшим предоставлением
последующего предоставления
additional clause
дополнительное положение
дополнительный пункт
complementary provision
дополнительное положение

Примеры использования Дополнительное положение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Секретариат рассматривает соответствующие вопросы с точки зрения возможных методов их решения в рамках существующих положений Типового закона ЮНСИТРАЛ или же, если потребуется дополнительное положение, с точки зрения целей существующих положений Типового закона.
The Secretariat considers the issues raised from the perspective of how they may be addressed in the UNCTRAL Model Law within its existing provisions or, if further provision may be necessary, from the perspective of its aims and existing provisions..
Кроме того, к указанным Принципам было добавлено дополнительное положение№ 1" О восстановлении на работе",
Moreover; the Additional Clause No: 1 on"Re-engagement in Work" has been added to the said Principles
это предусмотрено в рекомендации 27, то не будет необходимости включать такое дополнительное положение, как рекомендация 44.
there would be no need to include a further provision such as recommendation 44.
Было выражено также общее мнение о необходимости рассмотреть дополнительное положение к Типовому договору в соответствии с Конвенцией о выдаче между государствами- членами Европейского союза, которое предоставило бы лицу,
There was also, however, general agreement that consideration should be given to a complementary provision in the Model Treaty along the lines of the recent Convention Relating to Extradition between the Member States of the European Union,
договор должен содержать дополнительное положение, гарантирующее, что меньшинства, не упомянутые в договоре, будут пользоваться той же степенью защиты и поддержки их существования и самобытности.
the treaty should contain an additional provision ensuring that minorities not mentioned in the treaty shall enjoy the same level of protection and promotion of their existence and identity.
В тех случаях, когда в текст гтп добавляется дополнительное положение, например запрет на использование асбеста в Правилах№ 78 ЕЭК ООН,
In those cases where an additional provision is added to the gtr text, for example the
Vi включить дополнительное положение в соответствующее место в проекте или, возможно, в преамбулу с указанием того,
Vi An additional provision should be included at an appropriate place of the draft
Дополнительное Положение придаст базовым,
The additional Regulation would raise the basic,
И наконец, Закон о регулировании<< чувствительных>> товаров определяет и регламентирует административные нарушения и санкции и вводит дополнительное положение, устанавливающее концепцию экономической группы,
Lastly, the Sensitive Materials Control Act defines and regulates offences and administrative penalties, and introduces an additional provision which establishes the concept of the"economic group"
Однако в Кодекс было введено дополнительное положение о том, что пенитенциарный судья может возбуждать дело в целях временного закрытия или ликвидации пенитенциарного учреждения,
However, the Code has been supplemented with an additional provision which stipulates that the penitentiary judge may institute actions aimed at the suspension
Вышеизложенное дополнительное положение согласуется с подходом, принятым в Типовом законе ЮНСИТРАЛ( статья 17G)
The above added terms are consistent with the approach taken by the UNCITRAL Model Law(article 17G)
В то же время было признано, что в данном проекте типового положения эти вопросы регулируются только частично и что требуется дополнительное положение, предусматривающее, что срок концессии должен оговариваться в концессионном договоре.
However, it was recognized that the draft model provision dealt only in part with those issues and that an additional provision was needed to the effect that the concession contract should specify the duration of the concession.
в его Статуте должно содержаться дополнительное положение, позволяющее в будущем включать другие виды преступлений, которые затрагивают саму суть международной системы.
its Statute should contain an additional provision allowing for the future inclusion of other crimes that affect the very fabric of the international system.
Было также предложено включить дополнительную формулировку примерно следующего содержания:" Когда арбитр не может воспользоваться иммунитетом согласно[ дополнительное положение], он может воспользоваться наиболее высоким уровнем иммунитета, предусматриваемым согласно применимому праву.
It was also proposed that additional wording should be added along the lines of"Where an arbitrator cannot avail himself/herself of immunity under[the additional provision], he/she may avail himself/herself of the highest level of immunity available under applicable law.
В пункте 5. 3. 2. 1. 2 содержится дополнительное положение, гласящее, что автоцистерны,
In sub-section 5.3.2.1.2, there is an additional provision stating that tank-vehicles,
Применительно к проекту элемента об учреждении секретариата дополнительное положение- пункт 4 элемента 25- уполномочивало бы Конференцию Сторон консультироваться с надлежащими органами других конвенций химического кластера в отношении продолжения синергетического процесса,
For the draft element establishing the secretariat, an additional provision, paragraph 4 of element 25, would authorize the Conference of the Parties to consult the appropriate bodies of other conventions of the chemicals cluster in
В заключение г-н Боттино, признавая, что в Уголовный кодекс следовало бы внести дополнительное положение, относящее расовые мотивы к числу отягчающих обстоятельств,
Lastly, and while recognizing that the Criminal Code should be supplemented by a provision making racial motivation an aggravating circumstance,
Кроме того, автор сообщения утверждает, что дополнительное положение Закона 27/ 2006 от 18 июля 2006 года, регулирующего права на доступ к экологической информации,
Furthermore, the communicant alleges that the additional provision of Act 27/2006 of 18 July 2006 regulating the rights of access to environmental information,
упомянутой в сноске 1, о том, что в случае включения в юрисдикцию Суда так называемых преступлений, касающихся международных договоров, потребуется дополнительное положение.
mentioned in footnote 1, that an additional provision would be needed if the so-called treaty crimes were included within the jurisdiction of the Court.
b включила дополнительное положение в первый сорт-" незначительный дефект окраски.
introduced an additional provision in Class I-"a slight defect in colouring.
Результатов: 97, Время: 0.0436

Дополнительное положение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский