ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАСЕДАНИЯ - перевод на Английском

additional meetings
дополнительное заседание
дополнительное совещание
дополнительное сессионное
дополнительную встречу
дополнительное конференционное
further meetings
следующее совещание
следующее заседание
новое совещание
следующая встреча
очередное совещание
последующее совещание
дополнительное совещание
дополнительное заседание
новую встречу
очередные встречи
ancillary meetings
вспомогательном совещании
дополнительного совещания
дополнительное заседание
extra meetings
additional meeting
дополнительное заседание
дополнительное совещание
дополнительное сессионное
дополнительную встречу
дополнительное конференционное

Примеры использования Дополнительные заседания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Там также должны быть предусмотрены положения для любой из сторон ведения переговоров о возможности запросить дополнительные заседания, когда возникают неотложные вопросы.
There should also be provision for any of the negotiating partners to request additional meetings when urgent issues arise.
постановила провести дополнительные заседания на двадцать четвертой сессии.
also decided to hold further meetings during the twenty-fourth session.
постановила провести дополнительные заседания на двадцать четвертой сессии.
decided to hold further meetings during the twenty-fourth session.
Оно организовало дополнительные заседания по таким темам, как исправительное правосудие,
It conducted ancillary sessions on Restorative Justice,
Гн О' Флахерти при поддержке г-жи Маджодины предлагает провести дополнительные заседания на неделе, непосредственно следующей за девяносто четвертой сессией Комитета.
Mr. O'Flaherty, supported by Ms. Majodina, suggested holding the additional meetings during the week directly following the Committee's ninety-fourth session.
В эту цифру не входят дополнительные заседания, которые необходимо будет провести в случае возобновления мандатов пяти неофициальных рабочих групп высокого уровня.
That did not include the additional meetings that would be needed if the mandates of the five open-ended working groups were renewed.
Дополнительные заседания Ассамблеи должны были быть проведены в марте для полного изучения закона.
Supplemental sittings of the Assembly had to be allotted in March in order for the law to be fully examined.
Дополнительные заседания были необходимы ввиду напряженной программы работы сессии
The additional meetings were necessary because of the heavy agenda at the session
Некоторые камеры внесли изменения в запланированный график перерывов в судебных заседаниях, с тем чтобы проводить дополнительные заседания.
Some Chambers have modified the scheduled period of court recesses to hold extra sessions.
Помимо официальных заседаний Структуры по Бурунди Комиссии по миростроительству по мере необходимости могут проводиться дополнительные заседания/ брифинги и организовываться ежегодные визиты членов Комиссии в Бурунди.
The formal meetings of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission could be complemented by additional meetings and briefings and by an annual visit of Peacebuilding Commission members to Burundi, as appropriate.
с коротким сроком уведомления планировала дополнительные заседания с тем, чтобы облегчить скорейшее возвращение свидетелей домой.
upon short notice, scheduled additional sittings in order to facilitate the witnesses' early return.
Дополнительные заседания Комиссии по рыболовству, которые должны были состояться в Аргентине сначала в ноябре 2002 года,
Further meetings of the Fisheries Commission due to take place in Argentina first in November 2002
Дополнительные заседания свидетельствовали о большой заинтересованности в вопросах предупреждения преступности и уголовного правосудия со стороны гражданского общества,
The ancillary meetings as a whole indicated a high interest by civil society in crime prevention and criminal justice issues,
Дополнительные заседания свидетельствовали о большой заинтересованности неправительственных организаций в вопросах предупреждения преступности
The ancillary meetings reflected the great interest of non-governmental organizations in crime prevention
а также дополнительные заседания, или дополнительное время, если вы любите спорт, как по договору о запрещении производства расщепляющегося материала( ДЗПРМ), так и по негативным гарантиям безопасности НГБ.
three-hour sessions with extra sessions-- call it overtime if you are into sports-- both on the fissile material cut-off treaty(FMCT) and negative security assurances NSAs.
Просить Председателя Комиссии на ее шестьдесят второй сессии сделать все возможное для организации работы сессии в рамках обычно отводимого для этого времени, с тем чтобы дополнительные заседания, которые могут быть разрешены Советом, проводились лишь в случае абсолютной необходимости.
To request the Chairperson of the sixtysecond session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted so that the additional meetings that the Council might authorize would be utilized only if they proved to be absolutely necessary.
Совет принял к сведению решение Комиссии просить Председателя на ее пятьдесят второй сессии приложить все усилия для организации работы сессии в пределах обычно отводимого для этой цели времени, а дополнительные заседания проводить только в том случае, если они окажутся совершенно необходимыми.
The Council took note of the Commission's decision to request the Chairman, at its fifty-second session, to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted, the additional meetings to be held only if they prove absolutely necessary.
Совет принял к сведению решение Комиссии просить Председателя на ее пятьдесят первой сессии приложить все усилия для организации работы сессии в рамках обычно отводимого для этой цели времени, а дополнительные заседания проводить только в том случае, если они окажутся совершенно необходимыми.
The Council took note of the Commission's decision to request the Chairman, at its fifty-first session, to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted, the additional meetings to be held only if they prove absolutely necessary.
Совет далее просил Председателя шестьдесят первой сессии Комиссии сделать все возможное для организации работы сессии в рамках обычно отводимого для этого времени, с тем чтобы дополнительные заседания, которые могут быть разрешены Советом, проводились лишь в случае абсолютной необходимости.
The Council, further, requested the Chairperson of the sixty-first session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted so that the additional meetings that the Council might authorize would be utilized only if they proved to be absolutely necessary.
проведут на неофициальной основе дополнительные заседания в Нью-Йорке для обсуждения проекта итогового документа Конференции и что сообщения, касающиеся конкретных аспектов этих заседаний,
on behalf of the Bureau, announced that they would convene further meetings on an informal basis in New York to discuss the draft outcome document of the Conference and that communications concerning
Результатов: 146, Время: 0.0714

Дополнительные заседания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский