Примеры использования Дополняющего на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Г-н Гариани( Тунис) говорит, что он надеялся покинуть Конференцию с чувством гордости за то, что стал свидетелем принятия нового юридически обязывающего инструмента, дополняющего Конвенцию по кассетным боеприпасам.
В докладе рассматриваются особенности современного понимания мезоуровня экономики, дополняющего традиционную дихотомию
проверяемом ядерном разоружении, дополняющего конвенции по биологическому
Другие формы оценки скоростей могут также представляться прибрежными государствами во всех случаях в качестве дополняющего источника информации.
особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности Палермский протокол.
мониторинг осуществления венской конвенции о дорожном движении и дополняющего ее европейского соглашения.
оказывает Палестине прямое содействие в рамках плана действий, дополняющего программы Агентства.
Широкие стратегические партнерские отношения являются необходимыми для осуществления сотрудничества в целях развития, дополняющего другие традиционные источники поддержки.
целесообразного средства" осуществления космических проектов, дополняющего обычные крупные спутниковые системы.
поручила секретариату оказать содействие в подготовке технического описания этих сценариев, дополняющего уже существующее положение о круге ведения.
Поэтому необходимо продолжить изучение возможности принятия социально ориентированного подхода к развитию с привлечением широкого круга участников, дополняющего сотрудничество в целях развития со стороны государственного сектора.
другой правовой документ должен иметь форму простого документа, дополняющего Конвенцию.
надежного и дополняющего партнера в международной архитектуре развития.
Аналогичным образом мы рассматриваем Инициативу по безопасности в борьбе с распространением в качестве важного плана, дополняющего существующие международные механизмы.
морю и воздуху, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
в стране и подчеркнул важность сотрудничества Юг- Юг, дополняющего традиционные отношения партнерства со странами Севера.
Египет будет продолжать оказывать поддержку осуществлению подписанного в Найроби Всеобъемлющего мирного соглашения по южному Судану и дополняющего его Каирского соглашения.
морю и воздуху, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
позволяет заключить, что многочастотная разведка может использоваться в качестве дополняющего параметра в оценке плотности залегания конкреций.
Color Wizard составит цветовые схемы на основе дополняющего цвета, расщепленных дополняющих цветов,