ДОСТАТОЧНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ - перевод на Английском

sufficient information
достаточной информации
достаточно информации
недостаточную информацию
достаточных сведений
достаточного информационного
достаточных данных
недостаточно информации
достаточной информированности
необходимую информацию
enough information
достаточно информации
достаточной информации
недостаточно информации
достаточных сведений
недостаточная информация
мало информации
достаточных данных
достаточно сведений
lacks adequate information

Примеры использования Достаточной информацией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ГО не располагало достаточной информацией об этой практике, чтобы сделать какой-нибудь более подробный вывод.
The RP did not have sufficient information about this practice to comment on it in any greater detail.
Г-жа Цумани( Греция) соглашается с тем, что правительство не располагает достаточной информацией о доступе женщин к медицинскому обслуживанию.
Ms. Tsoumani(Greece) agreed that the Government did not have enough information about women's access to health-care services.
Располагают ли аналитики и инвесторы достаточной информацией и методологиями ее предоставления, чтобы быть в состоянии принимать экологически дружественные инвестиционные решения?
Do analysts and investors have sufficient information and reporting methodologies to make climate friendly investment decisions?
Г-н РИПАШ( Соединенные Штаты Америки) говорит, что Комитет не располагает достаточной информацией для принятия решения.
Mr. Repasch(United States of America) said that the Committee did not have enough information to be able to take a decision.
Выбранные Пользователем логин и пароль являются необходимой и достаточной информацией для доступа Пользователя на Сайт.
The login and password selected by the User are necessary and sufficient information for the User to access the Site.
Кроме того, он отметил, что зачастую полиция не располагает достаточной информацией о правообладателях и источниках происхождения пиратских товаров.
In addition, he mentioned that the Police often did not have enough information about the right holders and sources of origin of pirated goods.
Это привело к тому, что Секция закупок не располагала достаточной информацией для запроса предложений на торгах.
This resulted in the Procurement Section not having sufficient information to solicit bids.
Он спрашивает, какие конкретные меры может принять Специальный комитет в целях обеспечения того, чтобы народ Токелау обладал достаточной информацией для выбора одного из вариантов самоопределения.
He asked what specific steps the Special Committee could take to ensure that the people of Tokelau had enough information to make a choice regarding self-determination.
Выбранные Пользователем логин и пароль являются необходимой и достаточной информацией для доступа Пользователя на Сайт.
The login and password selected by the User constitute the necessary and sufficient information for the User's access to the Website.
Группа рекомендует оставить без удовлетворения те претензии в связи с возвращением рабочей силы, которые в свете вышеуказанной просьбы не были подтверждены достаточной информацией.
Those claims for returning employees that the Panel recommends disallowing failed to provide sufficient information in response to this request.
Вынесенное недавно решение Верховного суда Израиля, которое оправдывает применение пыток, представляется ему в этой связи вполне достаточной информацией.
The recent decision by Israel's Supreme Court which was tantamount to justifying the use of torture seemed to him to be information enough.
Однако для принятия эффективных решений необходимо располагать достаточной информацией; пока же эта информация следует лишь в одном направлении,
Informed decisions must, however, be based on adequate information; for the present, information flowed mainly
администрация тюрем не обладает достаточной информацией о личности заключенных
prison authorities have insufficient information concerning the identities of prisoners
Обеспечение договорных органов достаточной информацией, позволяющей им выполнять свои функции, является важным направлением работы их секретариатов.
Ensuring that the treaty bodies are provided with sufficient information to fulfil their responsibilities is a major responsibility of their secretariats.
Правительство Гаити не располагает рычагами контроля и достаточной информацией об использовании этих средств,
The Government of Haiti has no control and little information on the use of these funds,
Комиссия отметила, что ЮНФПА не располагал достаточной информацией о стоимости материальных запасов, находящихся в страновых отделениях на дату составления балансовой ведомости.
The Board noted that UNFPA did not have adequate information on the value of inventories held at country offices at the balance sheet date.
Хотя мы не располагаем достаточной информацией о районах, контролируемых Северным союзом( Объединенным фронтом),
Although little information is available about areas controlled by the Northern Alliance(United Front),
Люди, имеющие дурные намерения или не обладающие достаточной информацией, неправомерно утверждают, что Марокко несет ответственность за задержку референдума.
Persons who were either ill-intentioned or ill-informed had been falsely claiming that Morocco was responsible for the delay in the holding of the referendum.
Не владея достаточной информацией о ситуации на рынке и наработках конкурентов, не стоит рассчитывать на успешное развитие бизнеса в быстро меняющейся индустрии беттинга.
One should not expect the successful business development in the rapidly changing betting industry without sufficient information about the market condition and competitors' achievements.
При рассмотрении данного вопроса Комитет не располагал достаточной информацией для соотнесения указанных категорий с теми или иными конкретными функциями по обеспечению охраны и безопасности.
During its consideration of the matter, the Committee was not provided with adequate information that would allow it to match categories of personnel with particular security functions.
Результатов: 152, Время: 0.0525

Достаточной информацией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский