ДОСТИГАЛСЯ - перевод на Английском

was
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
reached
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти

Примеры использования Достигался на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Канцелярия заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке координируется с начальником Канцелярии заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам для обеспечения того, чтобы при оказании поддержки тем операциям, которые относятся к ведению Департамента по политическим вопросам, достигался надлежащий уровень обслуживания;
The Office of the Under-Secretary-General for Field Support coordinates with the Chief of the Office of the Under-Secretary-General for Political Affairs to ensure that appropriate service levels are achieved in support of those operations under the purview of the Department of Political Affairs;
удавалось поддерживать требования Группы, в результате чего в большинстве случаев достигался консенсус.
showing great camaraderie, were able to support the demands of the Group, reaching consensus in most instances.
В нашем распоряжении есть инструменты политики для обеспечения того, чтобы значительный прогресс на пути к всеобщему доступу к воде и санитарии не достигался за счет помещения тех групп населения, которым требуется особое внимание, в самый конец цепочки доступа.
We have at our disposal the policy tools to ensure that strong advances towards universal access to water and sanitation are not made at the expense of putting those populations that require special attention at the end of the access queue.
Участие в системе стандартизированной отчетности расширяется практически неуклонно со времени внедрения этого механизма в 1981 году; наивысший уровень достигался в 2002 и 2006 годах, когда свои данные представили 82 государства.
Participation in the standardized reporting system has increased almost steadily since the instrument was first implemented in 1981, reaching its highest annual numbers in 2002 and 2006, with 82 national submissions.
Следует также отметить, что консенсус достигался в результате обсуждения всех членов рабочей группы,
It should be also noted that the consensus was reached as a result of discussion of all working group members,
прогресс в деле сокращения масштабов нищеты достигался быстрее там, где экономический рост сопровождался устойчивым расширением возможностей для получения достойной работы,
sustained periods of growth, progress in reducing poverty has been faster where economic growth has taken place with sustained increases in decent work,
из-за пределов ЕС и с достаточно высокой планкой, поэтому его уровень даже и близко не достигался.
it was set high enough that it has never come close to being reached.
в результате ее применения часто достигался обратный эффект, который приводил к принижению роли женщины как полноправного члена общества.
implementation of women's rights, it often achieved a reverse effect degrading the woman as a full-fledged member of the society.
Интересно отметить, что при неабляционном фракционном лечении эрбиевым лазером максимальный уровень экспрессии данного белка был ниже и достигался позже по сравнению с абляционным CO 2- лазером 47, 48.
It is of interest that in non-ablative fractional treatment using erbium lasers the maximum level of expression of this protein was lower and was reached later than using ablative CO 2 lasers 47, 48.
в первую очередь в развитии диалога, достигался одновременно с прогрессом в военной области,
the Lusaka Ceasefire Agreement, notably the dialogue, was made in parallel with the military aspects,
в качестве факультативного варианта луч дальнего света, с тем чтобы по крайней мере достигался эффект очистки, предписанный в пункте 7 ниже.
the driving beam, so that at least the cleaning effect specified in paragraph 7 below is achieved.
в качестве факультативного варианта, пучок дальнего света, с тем чтобы по крайней мере достигался эффект очистки, предписанный в пункте 7 ниже.
the driving beam, so that at least the cleaning effect specified in paragraph 7 below is achieved.
Помимо этого, стремясь к тому, чтобы в деятельности всех трех стран достигался эффект синергизма, ПРООН поощряет субрегиональную координацию,
It also aims to build synergy among the three countries by promoting subregional coordination,
в результате ее применения часто достигался обратный эффект, который приводил к принижению женщины как полноправного члена общества.
their implementation in practice, it often achieved the reverse effect which degrading the woman as a full-fledged member of society.
Это достигается за счет герметичности установки
This was achieved through the airtightness of the installation
Все это достигалось целой серией сложных решений и компромиссов.
All this was achieved by a number of difficult decisions and compromises.
Это достигается на основе принципов совместного обучения,
It was achieved through the principles of participatory learning,
Это достигалось за счет использования упрощенной системы вознаграждения, основанной на паушальных выплатах.
This was achieved through a streamlined remuneration system based on lump-sum arrangements.
В этот момент достигается объект оговорки, желаемый или предусмотренный ее автором.
At that point, the object of the reservation as desired or purported by its author was achieved.
Окклюзия достигалась с помощью электрокоагуляции электрохирургическим высокочастотным аппаратом ФОТЕК Е81 ФОТЕК, Россия.
Occlusion was achieved by electrocoagulation using electrosurgical high frequency device FOTEK E81 FOTEK, Russia.
Результатов: 44, Время: 0.1154

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский