ДОСТИГАЯ - перевод на Английском

reaching
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
achieving
обеспечение
достижение
добиваться
достигать
обеспечивать
реализовать
реализации
attaining
достижение
достигать
добиться
получить
обрести
обеспечить
reach
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
reaches
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
achieve
обеспечение
достижение
добиваться
достигать
обеспечивать
реализовать
реализации

Примеры использования Достигая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Осуществление полета из одной точки Земли в другую( при этом объект часть своего полета может осуществлять в космическом пространстве, не достигая космической скорости);
Undertaking a flight from one point on the Earth to another(for this purpose the object may undertake part of its flight in outer space, not attaining cosmic speed); and.
Аэродинамический передний дизайн электропоезда позволяет ему оптимизировать действие волны давления и бокового ветра, достигая максимальной скорости.
The aerodynamic front design of the train allows optimizing the action of wave pressure and crosswind, reaching maximum speed.
Достигая поверхности измеряемого продукта, они отражаются с силой,
When the pulses reach the surface of the product to be measured,
Кооперативы уже работают хорошо, достигая коэфициента восстановления в 17 процентов из твердых бытовых отходов.
The cooperatives are already performing well, achieving a recovery rate of 17 per cent of solid waste.
60 ратификационных грамот или документов о присоединении к Конвенции членский состав Комитета увеличится на шесть членов, достигая максимума-- 18 членов.
accessions to the Convention, the membership of the Committee would increase by 6 members, attaining a maximum number of 18 members.
В отличие от укусов большинства австралийских аспидов симптомы отравления развиваются медленно, достигая максимума через 24- 48 часов после укуса.
Unlike most of the bites of asps Australian poisoning symptoms develop slowly, reaching a maximum 24-48 hours after the bite.
Многие сотрудники достигая пенсионного возраста еще чувствуют себя здоровыми
Many employees who reach retirement age still feel healthy
Она нарастает в детском возрасте, достигая пика у детей в возрасте от 5 до 15 лет,
It increases during childhood, reaches a peak at 5-15 years of age
Препоны к его достигая его цели идти профессиональным mathematician были разумно оценкой труднопреодолимой.
The obstacles to his achieving his goal of becoming a professional mathematician were by reasonable assessment insurmountable.
Выросшие растения этого сорта не очень высоки, достигая средней высоты в 50- 100 сантиметров.
The plants that grow from this variety are not very tall, reaching average heights of 50-100 cm.
документов о присоединении к Конвенции членский состав Комитета увеличивается на шесть членов, достигая максимума-- 18 членов.
accessions to the Convention, the membership of the Committee shall increase by six members, attaining a maximum number of eighteen members.
ЧКХ объектива обычно повышается по мере закрытия диафрагмы, достигая максимума в средних ступенях,
The MTF of a lens typically increases for successively narrower apertures, then reaches a maximum for intermediate apertures,
00- 99: 59 Мин.) Достигая значения 99: 59 мин беговая дорожка остановится автоматически.
99:59Min.) After reach value of 99:59Min the treadmill stops automatically.
Расслабляя мышечный тонус и достигая равномерного замедленного ритма дыхания,
Relaxing muscle tone and achieving uniform slow rhythm of breathing,
спортсменам пришлось формировать человеческие пирамиды, достигая иногда высоты 8 мужчин.
the athletes had to form human pyramids, reaching sometimes the height of 8 men.
продолжая ошибками и, наконец, достигая порога истины.
progressing in error, and finally attaining the threshold of truth.
простирается на 80 километров с севера на юг, достигая 32 километров в ширину.
a north-south direction and having a breadth that reaches 32 kilometres.
Капитальный ремонт нефтеперерабатывающих заводов должен быть тщательно организован, чтобы минимизировать время простоя, достигая экономически оправданных результатов.
Refinery turnarounds must be carefully choreographed to minimise downtime while achieving cost effective results.
Куполообразные холмы вулканического происхождения имеют в диаметре около 25 км, достигая высоты 750 м.
Dome-shaped hills of volcanic origin, have a diameter of about 25 km, reaching a height of 750 m.
Тюр присутствовал вместе с Асгардцами, когда появилось известие о том, что Вольштаг обращается к властям Брокстона, достигая Асгарда.
Tyr was present with the Asgardians when news of Volstagg turning himself over to the Broxton authorities reaches Asgard.
Результатов: 342, Время: 0.334

Достигая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский