ДОСТИГЛА ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ - перевод на Английском

had made significant
had made considerable
has made significant
has achieved important

Примеры использования Достигла значительных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Гаити достигла значительных результатов в борьбе с растущей угрозой незаконного оборота наркотиков.
however, it had achieved notable results in its fight against the growing threat of drug trafficking.
Успешно борясь против терроризма, Турция в то же время достигла значительных успехов в области прав человека.
It had successfully fought terrorism while at the same time making remarkable progress in the field of human rights.
Африка достигла значительных успехов в отношении общеконтинентальных задач усиления регионального сотрудничества
While Africa had made significant strides towards its continent-wide objectives for greater regional cooperation
за последние два года ЮНИДО достигла значительных успехов в ряде важных областей:
said that in the past two years UNIDO had made considerable progress on a number of important issues:
то Колумбия достигла значительных успехов в деле поощрения экологически чистого производства и применения биотоплива,
Colombia had made significant progress in promoting the sustainable production and use of biofuels from sugar cane
ЮНЕП, будучи опорой системы Организации Объединенных Наций в области окружающей среды, достигла значительных результатов в выполнении своего мандата,
While UNEP, as the environmental pillar of the United Nations system, has achieved important results in discharging its mandate, a lack of sufficient and stable funding has
Организация Объединенных Наций достигла значительных успехов в области прав человека,
The United Nations had made significant achievements in the field of human rights,
при активном участии частного сектора, достигла значительных успехов в рамках развития рыночной экономики.
with the active involvement of the private sector, had made considerable progress towards building a market-oriented economy.
Большинство лиц, оставивших свои комментарии во время этой консультации, считают, что организация ICANN достигла значительных успехов, но некоторые ключевые сферы необходимо улучшить,
Most commentators in that consultation believe ICANN has made significant progress, but that some key areas need to be improved
В последние годы Российская Федерация достигла значительных успехов в решении вопросов взаимодействия органов государственной власти с институтами гражданского общества,
In recent years, the Russian Federation has made considerable progress in addressing questions of cooperation between government bodies and civil society institutions
Наша страна достигла значительных успехов в области образования,
Our country has made significant strides in education,
В последние годы Российская Федерация достигла значительных успехов в решении вопроса взаимодействия органов государственной власти с институтами гражданского общества,
In recent years, the Russian Federation has made considerable progress towards resolving the problem of the interaction of State bodies and institutions of civil society working
что Комиссия достигла значительных успехов в консолидации постконфликтного восстановления
said that the Commission had achieved significant success in the effort to consolidate post-conflict recovery
Сараево, Босния и Герцеговина- Со времени начала своего существования в марте 2013 года женская фракция Федерации Боснии и Герцеговины достигла значительных успехов в своем организационном развитии
Sarajevo, Bosnia and Herzegovina- Since its inception in March 2013, the women's caucus in the Federation of Bosnia and Herzegovina has made significant strides in its organizational development
Страна достигла значительных успехов в своей деятельности в области улучшения положения женщин не только в области ликвидации дискриминации,
Her country was making significant progress in its efforts to promote the advancement of women, not only by eliminating discrimination
Председатель говорит, что Республика Корея значительно продвинулась в своем цикле отчетности и достигла значительных успехов в осуществлении Конвенции,
The Chairperson said that the Republic of Korea was well advanced in its reporting cycle and had made much progress in implementing the Convention,
также возврата имущества, которая достигла значительных успехов в последней из вышеупомянутых областей.
the repossession of property, which had made notable progress regarding the latter.
Эта служба достигла значительных результатов в обеспечении того, чтобы программы работы
This service has achieved significant results in ensuring that the programmes of work
обусловленных взносов, ЮНЕП на промежуточном этапе осуществления среднесрочной стратегии на период 2010- 2013 годов достигла значительных результатов, несмотря на глобальный финансовый кризис.
extrabudgetary sources in trust funds and earmarked contributions, UNEP has achieved significant results at the half-way stage in the implementation of the 2010- 2103 medium-term strategy, despite the global financial crisis.
Доклад Филиппин об осуществлении ЦРДТ за 2007 год свидетельствует о том, что наша страна достигла значительных успехов, в частности в сокращении масштабов нищеты,
The 2007 Philippine MDG report shows that the country has made considerable progress, particularly in poverty reduction,
Результатов: 52, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский