HAD ACHIEVED SIGNIFICANT - перевод на Русском

[hæd ə'tʃiːvd sig'nifikənt]
[hæd ə'tʃiːvd sig'nifikənt]
добилась значительных
has made significant
has made considerable
has achieved significant
has made substantial
has achieved considerable
has achieved important
has made remarkable
had made great
достигла значительного
had made considerable
had achieved significant
has made significant
has achieved considerable
has made great
добилось существенных
достигли существенных
had achieved significant
have made substantial
добилась больших
had made great
has achieved great
had made significant
had achieved significant
has made considerable
добился значительного
has made significant
has made considerable
had achieved significant
made substantial
has achieved considerable
had made notable
had made much
добились значительного
have made significant
have made considerable
have achieved significant
have achieved considerable
have made substantial
have made great
have made important
have made much
have made remarkable
добилась значительного
has made significant
has made considerable
has achieved significant
has made important
has achieved considerable
has made substantial
had made great
had made remarkable
достигла значительных
had made significant
has achieved significant
had made considerable
has achieved important
удалось добиться заметных
had achieved significant

Примеры использования Had achieved significant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the summary report on the results of the consultations submitted to the Executive Board it was acknowledged that Benin had achieved significant accomplishments with respect to ensuring universal access to education.
В кратком докладе о результатах консультаций, представленном Исполнительному совету, подчеркивалось, что Бенин добился значительных успехов в отношении обеспечения всеобщего доступа к образованию.
said that her country had achieved significant progress in the areas of social and economic development.
что ее страна добилась существенного прогресса в области социально-экономического развития.
An evaluation in 1998 concluded that the project had achieved significant commercial and political success,
Оценка, проведенная в 1998 году, показала, что при осуществлении проекта был достигнут значительный коммерческий и политический успех,
The Act on education for children with special needs had achieved significant progress in providing educational programmes and support for those children.
В результате принятия Закона об обучении детей с особыми потребностями удалось добиться значительного прогресса в деле охвата этих детей программами обучения и оказания им поддержки.
Operation Channel, had achieved significant results and was attracting an increasing number of participants, including Afghanistan as an observer.
Канал>> удалось добиться значительных результатов, и эта инициатива привлекает растущее число участников, в том числе Афганистан в качестве наблюдателя.
On the whole, countries of the South had achieved significant development gains over recent decades owed in part to South-South and triangular efforts.
В целом страны Юга добились значительных достижений в плане развития за последние десятилетия отчасти благодаря усилиям в области сотрудничества Юг- Юг и трехсторонним усилиям.
Serbia had achieved significant results in better protecting minority rights through the adoption of the Law on the National Council of National Minorities.
Сербия достигла важных результатов в улучшении защиты прав меньшинств за счет принятия Закона о национальных советах национальных меньшинств.
the Organization had achieved significant results as a social and technical model tester
санитарии Организация добилась важных результатов в качестве полигона для социальных
Bangladesh had achieved significant progress in food production over the last three decades,
Бангладеш добилась заметных успехов в производстве продуктов питания за последние три десятилетия,
the efforts of the Chinese Government had achieved significant results.
усилия китайского правительства привели к значительным успехам.
Viet Nam had achieved significant success in all fields.
проводимой в последние годы, Вьетнам добился заметных успехов во всех областях.
His country's anti-drug law-enforcement bodies had been strengthened and had achieved significant progress in their work.
Антинаркотические подразделения правоохранительных органов его страны были укреплены и уже добились существенного прогресса в своей работе.
Mr. DOUDECH(Tunisia) said that the United Nations had achieved significant successes in the field of decolonization,
Г-н ДУДЕШ( Тунис) говорит, что Организация Объединенных Наций добилась значительных успехов в области деколонизации,
Romania had achieved significant success in applied fields,
Румыния добилась значительных успехов в прикладных областях,
to cooperate with their neighbours through bilateral agreements and programmes, some of which had achieved significant successes, particularly with regard to drug interdiction
сотрудничать со своими соседями в рамках двусторонних соглашений и программ, некоторые из которых достигли существенных успехов, в особенности в области пресечения перевозки наркотиков
Austria had achieved significant progress in the area of promoting
Австрия добилась больших успехов в области поощрения
during the 50 years of its existence, the United Nations had achieved significant progress in the area of the maintenance of peace
за 50 лет своего существования Организация Объединенных Наций добилась больших успехов в деле поддержания мира
During recent years, China had achieved significant progress in judicial matters
В последние годы Китай добился значительного прогресса в сфере правосудия
the Committee had achieved significant progress in transforming countries' legal norms,
Комитет добился значительного прогресса в преобразовании национальных правовых норм государств,
Parties operating under paragraph 1 of Article 5(Article 5 Parties) had achieved significant reductions of almost 60 per cent from the peak consumption levels,
Стороны, действующие в рамках пункта 1 статьи 5( Стороны, действующие в рамках статьи 5), добились значительного сокращения с максимальных уровней потребления на практически 60 процентов,
Результатов: 72, Время: 0.09

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский