ДРОЖАЛИ - перевод на Английском

trembled
трепетать
дрожать
содрогнутся
вздрагивать
дрогнула
трясутся
дрожь
were shaking
quivered
колчан
дрожать
дрожи
пошатаемся

Примеры использования Дрожали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В то время, когда 10000 душ попрятались и дрожали от страха один еврей поблагодарил Бога за звезды, которые осчастливили его взгляд.
While 10,000 souls hid their heads in fear and trembled… one Jew thanked God for the stars that blessed his eyes.
У меня так дрожали руки-- я еле смогла накраситься,
My hands were shaking so bad, I could barely
Его чувство сообщилось ей. Губы ее дрожали так, что долго она не могла ничего говорить.
His feeling infected her. Her lips trembled so that for a long while she could say nothing.
Его чувство сообщилось ей. Губы ее дрожали так, что долго она не могла ничего говорить.
She tried to calm him, to calm herself, but it was too late. His feeling infected her. Her lips trembled so that for a long while she could say nothing.
Губы Вареньки дрожали от волнения, когда она ответила:
Varenka's lips quivered with emotion as she answered:
мои руки дрожали от усталости и постоянного действия.
my hands were shaking because of tiredness and constant action.
оконные стекла, дрожали графины в сервантах
window panes, trembled decanters in the cupboard
в глазах его еще прыгала тревога, и руки дрожали.
alarm still flickered in his eyes and his hands were shaking.
все его члены дрожали, как от пронзительного холода.
and his limbs trembled as with a chill.
Мы дрожали от предвкушения, осторожно вступая в пещеру, где нас ждала встреча с легендарным Снежным человеком.
We were all shivering with excitement as we carefully moved in for the first ever contact with the legendary Bigfoot.
Помните вы сказали, что у меня дрожали руки, когда я поправлял украшение на каминной полке.
Do you remember telling me that my hands shook when I straightened the ornaments on the mantelpiece? Oh.
Фишман подвела меня к какому-то белому экрану, на котором дрожали надписи:« Клезмер»,« Раввин» и другие.
Fishman led me to a white screen on which jittered the words"Klezmer","Rabbi" and others.
Для тебя так важно, чтобы люди дрожали от страха при звуках твоего имени?
Is it so important to you that people quake with fear at the sound of your name?
Тогда пенсионерка имела не самый лучший вид: у нее дрожали пальцы, глаза были красными
Then the pensioner was not the best view: she was trembling fingers, his eyes were red
Мои губы дрожали от холода.
my lips were trembling with cold.
что руки ее дрожали.
I remember her hands shaking.
У него болело горло- мелочь, по сравнению с угрозой авиаударов, от которых дрожали двери и окна,« как будто дул сильный ветер.
He had a sore throat, a minor complaint compared with the frightening airstrikes that rattled doors and windows"as if a strong wind was blowing.
писала« Montreal Gazette»,« дрожали стены„ Монреаль- Форума“».
the ovation Richard received from his fans"shook the rafters" of the Montreal Forum.
похожие на зубную щетку усы дрожали.
his hands and his toothbrush mustache were both twitching.
Женщины, которые принимали участие в испытаниях, сказал, что они" дрожали внутри от возбуждения
Women that participated in experiments said that they“shivered inside from excitement
Результатов: 53, Время: 0.2266

Дрожали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский