ДРУЖЕЛЮБНЫХ - перевод на Английском

friendly
дружелюбный
приветливый
доброжелательный
уютный
дружественных
дружеские
товарищеском
дружной
удобным
дружбы
friendliest
дружелюбный
приветливый
доброжелательный
уютный
дружественных
дружеские
товарищеском
дружной
удобным
дружбы

Примеры использования Дружелюбных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он сталкивается с разными существами и всех их, дружелюбных, как собака, безумных,
He encounters many creatures, and whether they are friendly like the dog, or freaky like the owl,
пособие по внедрению услуг, дружелюбных к молодежи.
for young people and introducing services attuned to young people's needs.
фальшивые деньги и продукты питания для дружелюбных партизанских отрядов.
food supplies to partisan groups known to be friendly.
раков Общее правило в содержании даже спокойных и дружелюбных креветок- лучше меньше, да лучше!
general rule for keeping, even with peaceful and sociable shrimps: Less is more!
превращая спокойных, дружелюбных моряков в кровожадных убийц.
transforming them from quiet, amiable sailors into bloodthirsty killers.
стероидных дружественных всех времен, но, безусловно, среди самых дружелюбных.
is most certainly among the most friendliest.
с помощью дружелюбных людей и хорошей удачей ему удалось не только преодолеть плохие последствия и поднять на пьедестал презираемый инструмент,
some help from amicable people and a good luck he managed to not only overcome the bad consequences and ennoble the despised instrument,
внедрение улучшенной перинатальной помощи и дружелюбных услуг для ребенка в 47, 3% родильных учреждений;( b)
introducing improved perinatal care and baby-friendly services in 47.3 per cent of maternity homes;(b)
и внедрению услуг, дружелюбных к молодежи.
introduce services attuned to young people's needs.
Они были дружелюбны и гостеприимны?
They were friendly and welcoming?
Характер очень дружелюбный и услужливый.
Character very friendly and obliging.
Они не самые дружелюбные люди из всех, что я встречал.
These aren't exactly the friendliest people I have ever met.
Дружелюбном народе, у которого не каждый был героем.
A friendly people, because it has few heroes.
Они не самый дружелюбный народ в галактике.
They're not the exactly the friendliest folks in the galaxy.
Все были дружелюбны, особенно во время сбора урожая.
Everybody was friendly, especially during the harvest.
Вечером участниц ждал самый теплый и дружелюбный вечер, последний промежуточный конкурс-" Мисс Дружба.
This evening contestants had the warmest, friendliest and the last interim contest-"Miss Friendship.
А благодаря нашему дружелюбному и высококачественному сервису ваш отдых на Алоннисосе станет незабываемым.
And our friendly and excellent service will make your holidays unforgettable.
Не самое дружелюбное место, чтобы говорить о детях.
Not the friendliest place to talk about babies.
Будьте вежливы и дружелюбны, чаще улыбайтесь.
Be polite and friendly, try to smile more often.
Эти дружелюбные птицы нуждаются в вашей помощи,
The friendliest birds need your help,
Результатов: 89, Время: 0.0466

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский