ДУБЛИРОВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

duplication of activities
дублирования деятельности
duplication of work
дублирования работы
дублирования деятельности
двойная работа
overlap of activities
duplication of effort
дублирования усилий
дублирования в работе
дублирования деятельности
рования усилий
duplicating the work
дублировать работу
дублированием работы
дублировать деятельность
duplication of activity
дублирования деятельности
overlapping of activities
duplication of efforts
дублирования усилий
дублирования в работе
дублирования деятельности
рования усилий
duplicative activity
duplicating the activities
non-duplication of activities

Примеры использования Дублирования деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обратилась к секретариату с просьбой дополнительно изучить их, чтобы избежать дублирования деятельности в рамках секретариата ЕЭК ООН.
took note of these proposals and asked the secretariat to examine them further so as to avoid duplication of activities within the UNECE secretariat.
Было указано, что было бы полезно более полно понять масштабы дублирования деятельности в океанах.
It was suggested that it would be useful to more fully understand the extent of overlapping activities in the oceans.
Он призван не допустить дублирования деятельности межправительственных организаций, занимающихся проблемами здравоохранения,
It endeavours to avoid any overlap with the activities of intergovernmental organizations devoted to the advancement of health,
Для выявления направлений будущих исследований в области интермодальных перевозок без дублирования деятельности, проводимой другими международными организациями, была создана специальная консультативная группа.
An Advisory Group was established to identify areas for future research on Intermodal Transport without overlapping activities done by other international organizations.
Представитель от Швейцарии предупредил об опасности дублирования деятельности с другими учреждениями Организации Объединенных Наций
The observer for Switzerland warned of the risk of duplication of activities undertaken by other United Nations agencies
усиливая тем самым риск дублирования деятельности и неиспользования возможностей для повышения взаимодополняемости
thus increasing the risk of duplicative activities and missed opportunities for greater complementarity
Дублирования деятельности возникать не должно, поскольку каждая секция и бюро имеют свой собственный мандат
There should be no duplication, since every section or bureau has its own mandate
Во избежание дублирования деятельности органов в области прав человека было бы целесообразным провести обзор механизмов,
In order to avoid duplication in the work of human rights bodies, the human rights machinery should
Необходимость избегать дублирования деятельности других подразделений системы Организации Объединенных Наций
Avoidance of overlapping with the activities of other entities of the United Nations system
Совет подчеркнул, что необходимо избегать дублирования деятельности других фондов, оказывающих коренным народам прямую помощь в осуществлении проектов.
The Board underlined the need to avoid duplication with other funds providing direct assistance to indigenous projects.
Г-н АЛЬБА говорит, что, сознавая риск дублирования деятельности комитетов и специальных докладчиков,
Mr. ALBA said that he was aware of the risk of overlap between the activities of the committees and those of special rapporteurs
Было отмечено далее, что важно не допустить дублирования деятельности, осуществляемой Международной федерацией обществ Красного Креста
It was further observed that it was important to avoid any duplication of the work undertaken by the International Federation of Red Cross
Совет подчеркнул необходимость принятия мер, позволяющих избежать дублирования деятельности других фондов, оказывающих коренным народам прямую помощь для целей осуществления ими соответствующих проектов.
The Board underlined the need to avoid duplication with other funds providing direct assistance to indigenous projects.
В предложении также не рассматривались области дублирования деятельности между Департаментом операций по поддержанию мира
Nor had the proposal considered areas of duplication between the Department of Peacekeeping Operations
Комитет испытывает, однако, озабоченность в связи с опасностью дублирования деятельности этих двух органов и потенциальных проблем, возникающих из-за выполнения Комиссией по правам человека различных функций.
The Committee is concerned however at the risk of duplication between those two bodies and at potential problems emerging from the various roles of the Human Rights Commission.
Эксперт от Японии особо отметил необходимость недопущения любого дублирования деятельности неофициальной рабочей группы по электромобилям
The expert from Japan stressed the need to avoid any overlap with the activity of the informal working group on Electric Vehicles
С целью избежать ненужного дублирования деятельности других тематических докладчиков Специальный докладчик принял участие в осуществлении нескольких совместных мероприятий.
Seeking to avoid unnecessary duplication of the activities of other thematic rapporteurs, the Special Rapporteur has been involved in several cooperative initiatives.
Налицо серьезная опасность дублирования деятельности, нестыковка программ,
There is a serious danger of duplication, conflicting programmes,
Что касается возможности дублирования деятельности по оказанию поддержки миссиям,
With respect to the potential for duplication in the backstopping of missions,
В-третьих, существует немалый риск дублирования деятельности существующих международных органов, оказывающих консультативную помощь по вопросам развития науки.
Third, there is considerable risk of duplication in the work of existing international scientific advisory bodies.
Результатов: 184, Время: 0.0521

Дублирования деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский