DUPLICATING THE WORK - перевод на Русском

['djuːplikeitiŋ ðə w3ːk]
['djuːplikeitiŋ ðə w3ːk]
дублирования работы
duplication of work
duplicating the work
duplication of effort
overlapping of work
duplication of the activities
дублировать работу
duplicate the work
replicate work
дублирование работы
duplication of work
duplication of effort
duplicating the work

Примеры использования Duplicating the work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and to refrain from duplicating the work done on the issue by competent United Nations bodies and mechanisms.
воздерживаясь также от ее дублирования, работу по этому вопросу компетентных органов Организации Объединенных Наций и механизмов.
The Subcommittee agreed that the Working Group should avoid duplicating the work being done within those international entities
Подкомитет согласился с тем, что Рабочей группе следует не дублировать работу, проводимую этими международными организациями,
On the face of it, an enlarged inter-agency working group may run the risk of duplicating the work of the High-level Group and the Working Group on EFA
В первом приближении существует опасность того, что межучрежденческая рабочая группа расширенного состава будет дублировать работу группы высокого уровня
It was suggested that perhaps the Commission had wished to avoid duplicating the work of other lawmaking bodies,
Была высказана идея о том, что, повидимому, Комиссия пожелала избежать дублирования в работе с другими законотворческими органами
one participant pointed out that the High Contracting Parties to Amended Protocol II could run the risk of duplicating the work of Protocol V,
протоколами один участник отметил, что Высокие Договаривающиеся Стороны дополненного Протокола II могли бы столкнуться с риском дублирования работы по Протоколу V,
to"enhance cooperation and avoid duplicating the work" of the respective mechanisms resolution 6/36, para. 5.
наращивания сотрудничества и избежания дублирования с деятельностью>> соответствующих механизмов резолюция 6/ 36, пункт 5.
to prepare reports and recommendations on how it implements its human rights mandate without duplicating the work of other human rights bodies and mechanisms and on how it can coordinate
выполняется его мандат в области защиты прав человека, без дублирования работы с другими органами и механизмами, занимающимися вопросами защиты прав человека,
studies and analyses, without duplicating the work of other organizations to support developing countries in carrying out multilateral negotiations
аналитической работы без дублирования работы других организаций в целях оказания поддержки развивающимся странам в проведении многосторонних переговоров
sought an assurance that the Unit would not be duplicating the work of OIOS on the revenue-producing activities of the Postal Administration or the forthcoming evaluation
методологией проведения этого исследования и просит заверений в том, что Группа не будет дублировать работу УСВН по вопросу о приносящих доход видах деятельности Почтовой администрации
to prepare reports and recommendations on how it can implement its human rights mandate without duplicating the work of other human rights bodies and mechanisms and on how it can coordinate
он может выполнять свой мандат в области защиты прав человека, без дублирования работы с другими органами и механизмами, занимающимися вопросами защиты прав человека,
it should be seen as complementing rather than duplicating the work of other United Nations bodies
комитета выполнять свой мандат, и это следует рассматривать как дополнение, а не как дублирование работы других органов Организации Объединенных Наций,
the need to avoid duplicating the work of the Special Rapporteur on the promotion
необходимость избежать дублирования работы Специального докладчика по вопросу о поощрении
cautioned that the IPU should take care to ensure that it is not perceived to be competing with or duplicating the work of the United Nations.
его вклад в обеспечение подотчетности и транспарентности в Организации Объединенных Наций, однако предостерег от того, чтобы МПС пытался дублировать деятельность Организации Объединенных Наций или конкурировать с этой организацией.
that the Special Committee should avoid duplicating the work of other bodies of the Organization that address these issues.
Специальному комитету следует избегать дублирования деятельности других органов Организации, занимающихся этими вопросами.
it would risk duplicating the work of other United Nations bodies
это может привести к дублированию работы других органов Организации Объединенных Наций
fulfil the Committee's mandate in the most efficient manner and to avoid duplicating the work of other United Nations forums, the chairmen of the Special Committee
в целях выполнения мандата Комитета наиболее эффективным образом и недопущения дублирования работы других форумов Организации Объединенных Наций председатели Специального комитета
Recognizing the importance of not duplicating the work that the United Nations is advancing under multilateral environmental agreements,
Признавая, что важно не дублировать работу, которую Организация Объединенных Наций продвигает в рамках многосторонних природоохранных соглашений,
recommendations on how it can implement its human rights mandate without duplicating the work of other human rights bodies
ему выполнять свой мандат в области защиты прав человека, не дублируя при этом работу других правозащитных органов и механизмов,
The Commission must not duplicate the work already being done on the ground.
Комиссия не должна дублировать работу, которая уже ведется на местах.
There was no reason why it should duplicate the work of GEOSS.
У нее нет никаких причин дублировать работу Глобальной системы систем наблюдений за планетой Земля GEOSS.
Результатов: 51, Время: 0.0665

Duplicating the work на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский