ДУРАЦКОМ - перевод на Английском

stupid
глупый
дурацкий
тупой
дурак
идиотский
дура
тупица
тупо
придурок
идиотом
silly
глупый
глупенький
глупышка
дурачок
дурочка
глупец
дурацкий
ridiculous
смешной
глупо
смехотворно
нелепые
смехотворным
дурацкое
просто смешно
crappy
дерьмовый
паршивый
дрянной
хреновый
ужасный
дурацкая
отстойный
паршиво
поганый

Примеры использования Дурацком на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы были вон там, на американской стороне в дурацком маленьком отеле.
We were over there on the U.S. side in a dumpy little motel.
Так что у тебя всегда будет особое место в моем дурацком мозге.
So you will always hold a special place in this kooky brain of mine.
Теперь мне приходится притворяться весь день, что я думаю об этой дурацком мэре.
Now I have to pretend to think about this dumb mayor thing all day.
Твоя мама тоже тебя заставляла куковать в дурацком Плаки после школы?
Your mom made you camp at a stupid Plucky's after school?
Я играла эту песню на дурацком церковном собрании.
I played that song at this stupid, little church social.
А затем повторил каждое слово в твоем дурацком" ну разве я не самый умный" блоге,
And then you repeated every word in your stupid'look at me aren't I clever' blog,
Ты самый милый парень в этом дурацком офисе, и я не хочу портить нашу дружбу.
You're the nicest guy in this stupid office And I really don't want to screw up our friendship.
И мне будет больно видеть, как ты падаешь, из-за того… Вы запутались в каком-то дурацком деле.
And it would pain me to see you go down because… you got entangled in some silly case.
Я никуда не могу пойти в этом дурацком городе без того, чтобы кто-нибудь не сфотографировал меня.
I can't go anywhere in this stupid town without somebody taking my picture.
перестань бегать повсюду в этом дурацком костюме.
stop running around in that silly suit.
он был зол на самого себе из-за того, что был найден в таком дурацком положении.
embarrassed that he had been discovered in such a ridiculous position.
Я думаю, следует позволить мне отвезти тебя домой, и забыть об этом дурацком такси.
I am thinking you should just let me take you home and forget about this stupid taxi.
Джимми и Улице Джимми, и ты даже не даешь мне заехать и поздороваться в моем дурацком, маленьком наперстке.
you won't even let me drive by for a"hello" visit in my crappy, little thimble.
Он был зол на самого себе из-за того, что был найден в таком дурацком положении.
He felt angry and embarrassed that he had been discovered in such a ridiculous position.
Пробормотал пару фраз на каком-то дурацком диалекте. Пригласил меня войти,
And he mumbles a couple things to me in some crazy dialect… ushers me inside,
И они не могут отключить дурацкую базу данных из-за дурацкой запасной батареи, которая в дурацком хранилище!
And they can't even turn off the stupid mainframe. Some stupid battery thing is in some stupid vault!
У них был какой-нибудь фирменный бланк, с названием Amalgamated Widget вверху выполненный в каком-то дурацком, возможно, рукописном шрифте над Amalgamated Widget была гравировка,
They would have some letterhead that would say Amalgamated Widget on the top in some goofy, maybe a script typeface, above Amalgamated Widget it would have
вместо этого я стою на пирсе, потому что это единственное место, где в этом дурацком городке.
because this is the only place you can get cell service in this stupid little town.
Дурацкое спутниковое телевиденье.
Stupid satellite TV.
Дурацкий Майкл Стрейхэн.
Stupid Michael Strahan.
Результатов: 76, Время: 0.0485

Дурацком на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский