Примеры использования Дурацком на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Мы были вон там, на американской стороне в дурацком маленьком отеле.
Так что у тебя всегда будет особое место в моем дурацком мозге.
Теперь мне приходится притворяться весь день, что я думаю об этой дурацком мэре.
Твоя мама тоже тебя заставляла куковать в дурацком Плаки после школы?
Я играла эту песню на дурацком церковном собрании.
А затем повторил каждое слово в твоем дурацком" ну разве я не самый умный" блоге,
Ты самый милый парень в этом дурацком офисе, и я не хочу портить нашу дружбу.
И мне будет больно видеть, как ты падаешь, из-за того… Вы запутались в каком-то дурацком деле.
Я никуда не могу пойти в этом дурацком городе без того, чтобы кто-нибудь не сфотографировал меня.
перестань бегать повсюду в этом дурацком костюме.
он был зол на самого себе из-за того, что был найден в таком дурацком положении.
Я думаю, следует позволить мне отвезти тебя домой, и забыть об этом дурацком такси.
Джимми и Улице Джимми, и ты даже не даешь мне заехать и поздороваться в моем дурацком, маленьком наперстке.
Он был зол на самого себе из-за того, что был найден в таком дурацком положении.
Пробормотал пару фраз на каком-то дурацком диалекте. Пригласил меня войти,
И они не могут отключить дурацкую базу данных из-за дурацкой запасной батареи, которая в дурацком хранилище!
У них был какой-нибудь фирменный бланк, с названием Amalgamated Widget вверху выполненный в каком-то дурацком, возможно, рукописном шрифте над Amalgamated Widget была гравировка,
вместо этого я стою на пирсе, потому что это единственное место, где в этом дурацком городке.
Дурацкое спутниковое телевиденье.
Дурацкий Майкл Стрейхэн.