Примеры использования Единое целое на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Реальное и потусторонее благодаря магии ночей превращаются в единое целое, и Александр, сливаясь в таком творческом экстазе не замечает того,
программа профилактики составляют единое целое и должны учитывать все требования, предусмотренные базовой учебной программой.
Если последовательность операций объединена в единое целое( с точки зрения СУБД), то эта последовательность называется транзакцией.
Национальные планы действий должны отражать Руководящие принципы как единое целое, складывающееся из трех взаимодополняющих и взаимосвязанных компонентов.
составляющих в силу своей физической взаимосвязи единое целое и обычно имеющих общее окончание.
потом собирали в единое целое.
Если операция не функционирует как единое целое, то и способность миссии выполнять свои задачи,
Руководство по практике имеет целью представить как единое целое текущую точку зрения государств
они являются частью водотока, поскольку составляют единое целое.
глаза должны составлять как бы единое целое и при повороте двигаться вместе.
Все это образует очень близкое к природе единое целое, предлагая гостям,
По этой причине Конвенция тщательно обсуждалась как единое целое, ибо это был единственный путь удовлетворения самых разнообразных чаяний.
Весь пакет представлен как единое целое, и я настоятельно призываю Ассамблею рассматривать его так же, как единое целое. .
связанных с ними экосистем, составляющих в силу своей физической взаимосвязи единое целое и обычно имеющих общее окончание.
были объединены в единое целое.
Он подчеркнул, что эти мероприятия должны рассматриваться как единое целое, а не как комплекс мероприятий, из которого какое-либо государство может делать выбор по своему усмотрению.
Хотя мы рассматриваем консультативное заключение Суда как единое целое, в нем есть два важных аспекта, которые я хотела бы подчеркнуть, представляя этот проект резолюции.
Эти положения необходимо рассматривать как единое целое, так как любая попытка отдать предпочтение одним из них перед другими исключает возможность принятия сбалансированного решения».
образуют комплексное и единое целое.
а массу подземных вод, составляющих единое целое и поддающихся извлечению.