ЕДИНОЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ - перевод на Английском

single information
единого информационного
common information
общей информационной
единого информационного
общей информации
CIM
uniform information
единой информационной
единообразную информацию
integrated information
интегрировать информацию
включить информацию

Примеры использования Единой информационной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
не имея единой информационной системы, любой бизнес начнет превращаться в хаос.
number of customers and orders, without having a single information system.
Здесь начаты работы по формированию единой информационной среды агротехнических вузов стран СНГ.
Work has begun on the formation of a unified information environment for agro technical universities of the CIS countries.
Собственный централизованный сервис позволит компаниям Смарт- холдинга управлять также и репутационными рисками, наращивая преимущества единой информационной среды для коллективной работы.
The company's own centralized IT service will also enable the enterprises of Smart-Holding to manage their reputation risks building up the advantages of a uniform information environment for joint operations.
Эти функции, доступные в единой информационной системе, позволяют легко переносить информационную систему на другие суды по гражданским делам.
These functions available in single information system allow easy transfer of the information system in other civil courts.
Основные работы в рамках развития единой информационной платформы 1С 8. 3 УПП были направлены на включение в систему хозрасчетных подразделений ОИЯИ.
The main work within the development of the unified information platform 1С 8.3 UPP was directed toward the inclusion into the system of the self-supporting subdivisions of JINR.
В целях создания единой информационной базы в 2017 году была введена в действие автоматизированная система« Лицензионный реестр».
In order to create a single information base, the automated system"Licensed Register" was put in place in 2017.
Без единой информационной системы все эти подключения необходимо осуществлять отдельно друг от друга с использованием различных интерфейсов.
Without a unified information system, all these connections need to be made separately, with different interfaces.
Основной целью проекта является создание единой информационной системы по учету прохождения технического осмотра механических транспортных средств и прицепов к ним.
The project's basic objective was to create a single information system for recording the inspection of vehicles and trailers thereto.
Проверить наличие Технического осмотра можете проверить на сайте Единой информационной системы технического осмотра.
You can check the availability of the technical inspection on the website of the Unified Information System for technical inspection.
Переход к отчетности в электронном виде и внедрение Единой информационной системы государственной статистики даст возможность пересмотреть структуру
The transition to electronic data reporting and the introduction of the Single Information System of State Statistics will be an opportunity to review the structure
он- лайн продаже или продаже в магазине тут же отображается в нашей единой информационной системе.
selling in store are also displayed here in our unified information system.
Одной из основных причин этого является отсутствие устойчиво функционирующей единой информационной системы( Национального МП)- основы ведения мониторинга.
One of the main causes is lack of a sustainably functioning single information system(National CHM) as the basis for the monitoring.
Азербайджаном продолжается работа по разработке единой информационной системы на таможенно- пропускных пунктах.
Azerbaijan the work on the development of a unified information system for customs checkpoints continues.
Наличие единой информационной системы позволяет обрабатывать большой массив информации в кратчайшие сроки.
The use of a single information system enables large amounts of information to be processed in the shortest possible time.
формирования единой информационной системы.
the formation of a unified information system.
Сведения о лицах, прошедших социальную профессиональную ориентацию, размещаются центрами занятости населения в единой информационной базе рынка труда.
Information about the persons who have passed social vocational guidance is placed by the employment centers in the single information data base of the labor market.
Построение центра обработки данных( ЦОД) было обусловлено необходимостью повысить эффективность управления бизнес- процессами энергокомпании за счет создания единой информационной инфраструктуры и внедрения современных высокотехнологичных решений.
The Data Processing Center(DPC) was necessary raising the efficiency of business management at the power company by creating a single information infrastructure and launch of modern high-tech solutions.
В ходе работы эксперты ознакомились также с работой новейшего комплекса Единой информационной автоматической системы Службы безопасности полетов авиации Вооруженных сил России.
In the work course, the experts also reviewed the work of the newest unit of the Unified Information Automated System under the Aviation Safety Service of the Armed Forces of Russia.
Статья посвящена актуальным проблемам развития единой информационной образовательной среды в Алтайском крае.
The article is devoted to actual problems of development of the uniform informational and educational environment in the Altai Territory.
Создание единой информационной системы и ведение базы данных в сфере противодействия легализации доходов,
Creation of a unified information system and maintenance of national database in the field of anti-money laundering
Результатов: 218, Время: 0.0428

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский