Примеры использования Единообразию на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
согласился с принцами КМКПТ, способствующими единообразию и определенности.
не для содействия стандартизации и единообразию.
оказывающих влияние на людей на подсознательном уровне, содействует переходу к потреблению и единообразию.
Еще больше внимания следует уделять единообразию изначального уровня владения языком внутри учебных групп, что важно для повышения удовлетворенности обучающихся участием в языковых курсах и последующего повышения уровня владения языком.
не является фактором, способствующим единообразию, особенно в связи с тем, что до настоящего времени международные организации указывали своим членам тот вариант МСОК, в соответствии с которым им следует подготавливать данные для представления.
Единообразию режима оговорок пошло бы также на пользу уточнение Комиссией правовых норм, применимых к международным договорам в тех случаях,
консультативное заключение Суда будет способствовать единообразию интерпретации и применения принципов
Недостаточно эффективные механизмы контроля и оценки не способствовали единообразию подходов к рассмотрению вопросов разработки политики
А затем ее принятие никоим образом не содействовали единообразию доктринальных подходовСм. еще раз составленную
содействие единообразию политики в целях развития
ключевое значение автономии сторон и содействие единообразию в применении Конвенции,
они наносят ущерб единообразию, созданному договором.
ведет к лучшему пониманию и большему единообразию решений, принимаемых в области нормативного регулирования;
в сфере владения имуществом будет содействовать единообразию принимаемых судебных решений.
Можно возразить, что такой подход будет наносить ущерб единообразию, но он послужит толчком к ратификации рядом государств, которые заявили, что не поддержат конвенции о смешанных перевозках, и таким образом повысит
маловероятно, что добавление еще одного договора к уже существующим приведет к большему единообразию законов.
предоставление перевозчикам возможности снять с себя по договору ответственность за определенные функции создает сложный комплекс рассредоточенных обязанностей и не способствует единообразию и согласованности, которые должна обеспечить конвенция.
обсуждения в других инстанциях, мнения которых должны быть приняты Комиссией во внимание, если она хочет способствовать единообразию практики в этой области.
делают маловероятным то, что добавление еще одного договора к уже существующим приведет к большему единообразию законов.
что способствовало бы единообразию и взаимодополняемости в работе этих органов.