Примеры использования Ее взаимосвязи на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
И здесь результатом этой работы должна быть подготовка выводов в отношении общих контуров программы, ее взаимосвязи с регулярной программой деятельности и ее соответствия согласованным приоритетам, которые в ней закреплены.
полагает, что Комитет мог бы сформулировать несколько общих идей относительно статьи 12 и ее взаимосвязи с другими правами, закрепленными в Пакте,
Роль ВОЗ и ее взаимосвязи с этими организациями основаны не только на ее стремлении к техническому совершенству, научно обоснованной практике
Достижение 1: комплексный учет динамики населения и ее взаимосвязи с потребностями молодежи( включая подростков)
Не меньшее значение имеют и пробелы в систематическом контроле за ходом деятельности по программам на местах, в учете ее взаимосвязи с реальными результатами;
Легион доброй воли считает, что образование играет центральную роль в глобальной повестке дня в области развития и ее взаимосвязи со здравоохранением, гендерными вопросами,
Укрепление национального потенциала в целях учета динамики населения и ее взаимосвязи с потребностями молодежи( включая подростков)
Поэтому существует потребность в дальнейших исследованиях данной дефиниции и ее взаимосвязи с политикой банковских учреждений,
после ЮНСЕД разработал общий подход к оценке масштабов этой всемирной проблемы и изучению ее взаимосвязи с изменением окружающей среды.
Были сделаны доклады по вопросам политики в области конкуренции и ее взаимосвязи с торговлей и прямыми иностранными инвестициями,
Совет настоятельно призывает Комиссию по положению женщин включить в свою деятельность анализ проблемы отсутствия у перемещенных женщин гарантий защиты прав собственности на землю и ее взаимосвязи с насилием.
изучения проблемы несвоевременного выпуска документации и ее взаимосвязи с низким показателем использования конференционных служб некоторыми органами Организации Объединенных Наций.
Об успехе этой сети можно судить по ее взаимосвязи с недавно предпринятой инициативой совета министров по вопросам образования, в рамках которой в настоящее время ведется подготовка к созданию общеканадской сети по вопросам воспитания гражданственности.
также в контексте вышеуказанного пункта ЕЭК ООН предлагается укрепить ее взаимосвязи с глобальным уровнем
гражданского общества по вопросам, касающимся роли политики в области конкуренции в условиях здоровой рыночной экономики и ее взаимосвязи с многосторонней торговой системой.
Вопросы безопасности человека и ее взаимосвязи с операциями в области миротворчества и миростроительства активно обсуждались на региональных семинарах, проведенных в Буэнос-Айресе в сентябре 2009 года
по вопросам международной торговой системы и ее взаимосвязи с политикой в области конкуренции, в котором приняли участие примерно 30 представителей из НРС.
водных ресурсов в рамках процесса национального планирования, включая ее взаимосвязи с экономическими и социальными целями,
Это привело к большей приверженности в области народонаселения и ее взаимосвязи с сельским хозяйством
Следует укрепить ее взаимосвязи с Советом Безопасности