ЕЕ ОТОШЛЕТЕ - перевод на Английском

will send it
ее отошлете
отправлю ее
его пришлю
направит его
пошлю его
вышлем его

Примеры использования Ее отошлете на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она отослала их издателям.
She sent it out to publishers.
Она отсылала эти сведения в Microsoft.
It would send this information back to Microsoft.
Она отсылает ко времени, проведенном вдалеке от города в небольшом деревенском домике.
She refers to the time spent outside the cities in a small village house.
Она отослала их назад.
She's sending them back in.
Если полиция поймает Вас, она отошлет Вас назад.
If the Police catch you, they will send you back.
Она отослала членов Совета к вспомогательной документации, которая была распространена ранее вместе с заявлением Директора- исполнителя.
She referred the members of the Board to the supporting documentation that had been distributed earlier together with the Executive Director's statement.
Что касается вопроса об абортах, то она отсылает членов Комитета к информации, содержащейся в пункте 41 доклада.
Concerning abortion, she referred the members of the Committee to the information given in paragraph 41 of the report.
Для получения дополнительной информации она отсылает делегации к исследованию, прилагаемому к документу A/ 53/ 528- S/ 1998/ 981.
For further information, she referred delegations to the study annexed to document A/53/528-S/1998/981.
После отвратительного развода, она отослала меня в школу- интернат в Нью- Хэмпшир,
After a nasty divorce, she sent me to boarding school, to New Hampshire,
В связи с проблемой торговли женщинами и их эксплуатации она отсылает Комитет к приложению, в котором приводится статистика таких преступлений.
With regard to the traffic in and exploitation of women, she referred the Committee to the Supplement for statistics on such crimes.
В этой связи она отсылает делегацию к определению торговли людьми согласно Палермского протокола о предупреждении пресечении торговли людьми,
In that regard, she referred the delegation to the definition of trafficking in persons under the Palermo Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons,
Она отсылает государство- участника к замечанию общего порядка№ 2 Комитета, касающемуся имплементации статьи 2 Конвенции.
She referred the State party to the Committee's general comment No. 2 on the implementation of article 2 of the Convention.
Документация философского общества существует, но часто она отсылает к людям только по фамилиям, что затрудняет идентификацию личности, которая посещала кружок.
The records of the club exist but frequently refer to people only by surname so researchers have had to consider which particular person was intended.
А когда эльфы ухо дили, она отослала с ними шлем, называемый Дракон Дор- Ломина, вели чайшую святыню рода Хадора.
And when the Elves departed she sent with them the Dragon-helm of Dor-lómin, greatest of the heirlooms of the house of Hador.
страдающих от рака груди или матки, она отсылает членов Комитета к пятому периодическому докладу страны CEDAW/ C/ YEV/ 5, пункт 69.
suffering from breast or uterine cancer, she referred Committee members to the country's fifth periodic report CEDAW/C/YEM/5, p. 69.
Когда она отослала это своему парню сигнал был пойман вышкой в 3 кварталах от дома Итана.
When she sent this to her boyfriend, the signal bounced off a tower three blocks from Ethan's house.
маме было слишком тяжело управляться со мной. И она отослала меня к тетке.
I was too much for my mom to handle, so she sent me to live with my aunt.
включая меры по борьбе с переполненностью тюрем, то она отсылает гжу Гаэр к пунктам 150193 и 338417 письменных ответов
including to counter overcrowding, she referred Ms. Gaer to paragraphs 150 to 193
Она отослала Комитет к законодательным поправкам, описанным в ее промежуточном докладе от 30 ноября 2011 года
It referred the Committee to the legislative amendments described in its progress report of 30 November 2011
Рабочей группой открытого состава Базельской конвенции в основном было связано с отходами, содержащими стойкие органические загрязнители, она отослала представителей к дополнительной информации, изложенной в документе UNEP/ POPS/ POPRC. 9/ INF/ 17.
Pollutants Review Committee and the Open-ended Working Group of the Basel Convention related principally to wastes containing persistent organic pollutants, she referred the members to the additional information found in document UNEP/POPS/POPRC.9/INF/17.
Результатов: 63, Время: 0.0311

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский