Примеры использования Ее положения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Ее положения будут на поэтапной основе введены в действие в отношении всех существующих хранилищ
Ее положения отражены в конституциях многих стран,
Женевская конвенция дает ее участникам большую свободу относительно того, какими мерами они будут реализовывать ее положения.
а также ее положения и основ в международном праве.
должна быть ясной, с тем чтобы ее положения могли применяться ко всем государствам- участникам будущей конвенции.
Г-жа ВИЛЬЯГРА( Парагвай) говорит, что, согласно статье 137 Конституции, ее положения имеют преимущественную силу перед всеми другими законами.
Кроме того, статья 22 Конституции Ганы 1992 года и все ее положения обеспечивают равные имущественные права супругов при отсутствии завещания.
будет поддерживать усилия по укреплению Организации Объединенных Наций и ее положения в мире.
Стороны берут на себя обязательство выполнять ее положения.
в полной мере применять ее положения( Австралия);
присоединились к Конвенции, юридически обязаны реализовать ее положения на практике.
Национальное судоходное управление Чешской Республики выполняет Директиву 96/ 50/ EC; ее положения стали составным элементом национального законодательства и экзаменов на получение соответствующего свидетельства.
Некоторые ее положения были исключены
Сейчас нам следует вместе работать над тем, чтобы ее положения выполнялись не только Афганистаном,
Наряду со здравоохранительным аспектом Рамочной конвенции, многие ее положения соприкасаются с техническими интересами других учреждений, принадлежащих и не принадлежащих к системе Организации Объединенных Наций.
Некоторые ее положения правильны- код триплетный( тройки нуклеотидов кодируют белковые аминокислоты),
Она не получила широкого распространения в практике межгосударственных отношений, и многие ее положения не были реализованы даже теми немногими государствами, которые ее ратифицировали.
и определение ее положения в небе обеспечивают возможность измерения разрешающей способности детектора частиц
Поэтому признание всеобъемлющей рамочной программы действий означает, что каждая страна должна изучать ее положения и применять их или привести их в соответствие с конкретными национальными условиями.
Ее положения были включены в Уголовный кодекс