ЕЕ СВЯЗИ - перевод на Английском

its relationship
его связь
ее взаимосвязь
его соотношение
свои отношения
его взаимоотношения
ее взаимодействия
ее взаимоотношения
its relation
его связь
его отношение
его взаимосвязи
его увязки
его взаимодействии
its links
его связь
его увязка
its connection
ее связь
его подключение
его соединения
его взаимосвязь
его соединительный
its linkages
ее связь
их увязке
ее взаимосвязь
her association
ее ассоциация
ее связь
her communications
ее сообщение
своем послании
its link
его связь
его увязка
its relations
его связь
его отношение
его взаимосвязи
его увязки
его взаимодействии
its connections
ее связь
его подключение
его соединения
его взаимосвязь
его соединительный
its linkage
ее связь
их увязке
ее взаимосвязь

Примеры использования Ее связи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Значительное место в работе уделено предшествующей традиции немецкого свободомыслия и ее связи со свободно- религиозным движением.
Focus is given to the preceding tradition of the German free-thinking and its connection with the free-religious movement.
День общей дискуссии имел целью проанализировать значение статьи 12 и ее связи с рядом других статей.
The day of general discussion sought to explore the meaning of article 12 and its linkages to several other articles.
Учитывая ее связи с индуизмом и исламом ее могила одновременно известна
Given her association with both Hinduism and Islam, her grave is
Заместитель Спикера Арабского парламента особо отметила, что в различных резолюциях Совета по правам человека подробно рассматриваются вопросы о демократии и ее связи с правами человека
The Vice-President of the Arab Parliament highlighted that various Human Rights Council resolutions have thoroughly tackled the issue of democracy and its relationship with human rights
международного сотрудничества в борьбе с мировой проблемой наркотиков и ее связи с организованной преступностью.
international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime.
включая информацию о ее связи с интересами Организации Объединенных Наций.
including information on its relation with the interests of the United Nations.
эксплуатация ресурсов, ее связи с конфликтом и гуманитарный
resource exploitation, its links to the conflict and the humanitarian
будущее Арубы и ее связи с прошлым.
Aruba's future and its ties to the past.
Я отслеживаю ее связи с момента появления Парсы в поле зрения в 2007 году.
I have been monitoring her communications since Parsa showed up on the radar in'07.
В частности, Швейцария с удовлетворением отмечает, что было найдено ясное решение вопроса сферы применения проекта конвенции и ее связи с международным гуманитарным правом.
In particular, Switzerland noted with satisfaction that a clear solution had been found to the issue of the scope of application of the draft Convention and its relationship to international humanitarian law.
международного сотрудничества в борьбе с мировой проблемой наркотиков и ее связи с организованной преступностью председательствовал Махмуд Хассан Эламин Судан.
international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime was chaired by Mahmoud Hassan Elamin Sudan.
Научные исследования в этой области сконцентрированы на различных аспектах коррупции в государственном секторе и ее связи с организованной преступностью в разных формах.
Research in this area focuses on aspects of public sector corruption and its links with organized crime in its different forms.
С 28 по 30 июня 2010 года ЮНОДК провело совещание группы экспертов, посвященное проблеме незаконной торговли человеческими органами и ее связи с организованной преступностью
UNODC convened an expert group meeting from 28 to 30 June 2010 on the offence of organ trafficking and its relation to organized crime
Незаконной эксплуатации природных ресурсов Демократической Республики Конго и ее связи с конфликтом.
The illegal exploitation of the natural resources of the Democratic Republic of the Congo and its link with the conflict.
Рабочей группе Сторон подготовить оценку нынешней временной системы взносов и ее связи с работой в рамках Конвенции.
the Working Group of the Parties to prepare an assessment of the current interim scheme of contributions and its relationship to the work of the Convention.
Она представит яснополянской публике авторскую лекцию- анализ современной отечественной литературы и ее связи с историческим прошлым.
She will present to the audience at Yasnaya Poyana her lecture/analysis of modern Russian literature and its connection with the historical past.
Она не имеет доступа к родственникам или адвокатам, и ее связи и посещения ее разрешаются исключительно по усмотрению правительства.
She has no access to relatives or lawyers and her communications and visits are permitted at the Government's sole discretion.
Кроме того, сотрудники полиции проходят обучение по проблематике торговли людьми и ее связи с транснациональной организованной преступностью.
Furthermore, police officers received training on the issue of trafficking in persons and its links to transnational organized crime.
Делегации с удовлетворением отметили, что ЮНФПА уделял повышенное внимание динамике народонаселения и ее связи с устойчивым развитием.
Delegations were pleased to note that UNFPA had given increased attention to population dynamics and its relation to sustainable development.
Как упоминалось выше, деятельность ЕЭК ООН по упрощению процедур торговли и ее связи с другими международными организациями в этой сфере,
As mentioned above, UNECE activities on trade facilitation and its relations with other international organizations in this field,
Результатов: 240, Время: 0.0633

Ее связи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский