ЕЕ СОДЕРЖАНИЯ - перевод на Английском

its content
его содержание
его содержимое
его контент
его наполнение
of her detention
ее задержания
ее содержания под стражей
its contents
его содержание
его содержимое
его контент
его наполнение
her detention
ее задержание
ее содержания под стражей
ее заключения
of its essence
его сущности
of maintaining it

Примеры использования Ее содержания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
элементы веб- страницы, которые практически не несут значимости для ее содержания.
which practically do not bear significance for its content.
Председатель- докладчик подчеркнул, что программа работы может быть скорректирована, как только будет достигнут консенсус в отношении ее содержания.
The ChairpersonRapporteur stressed that the programme of work could be adjusted once consensus was reached on its contents.
ни одна делегация не высказала возражений в отношении ее содержания.
without a vote and without any delegation objecting to its content.
Недавно принятая Конституция была, безусловно, самым важным новым элементом законодательства, как по своей иерархической значимости, так и по значимости ее содержания.
The recently adopted Constitution was by far the most important new piece of legislation both because of its hierarchical significance and the importance of its contents.
сама школа определяет большую часть ее содержания.
the school determines most of its content.
Мы считаем, что наше предложение дополняет проект резолюции A/ C. 1/ 51/ L. 46 ни коим образом не изменяя ее содержания.
We think that our proposal supplements draft resolution A/C.1/51/L.46 without in any way modifying its contents.
Независимая проверка отчетности о соблюдении прав человека позволила бы повысить качество ее содержания, а также доверие к ней.
Independent verification of human rights reporting can strengthen its content and credibility.
Запрашиваемое государство- участник делает все необходимое для сохранения конфиденциального характера просьбы и ее содержания, если этого требует запрашивающее государство- участник.
The requested State Party shall do its utmost to maintain the confidential nature of a request and its contents, if so requested by the requesting State Party.
была выражена поддержка разработки стратегии, ее содержания и направленности в целом.
the development of a strategy and generally supported its content and direction.
которые составляют суть ее содержания.
which underline its contents.
в какой мере различным категориям населения предоставляется возможность внести вклад в проработку ее содержания.
to what extent the various categories of the population were given a chance to contribute to its content.
Было предложено провести дальнейшее рассмотрение общей структуры этой статьи после завершения обсуждения ее содержания.
It was suggested that the overall structure of the article would be further considered after its content had been discussed.
в частности ее содержания и места в Уставе.
in particular its content and placement, is needed.
Просьба представить краткое описание системы управления миграционными данными в вашей стране, ее содержания и функций.
Please briefly outline the migration data management system of your country, its content and functions.
Релевантность страницы, уникальность ее содержания, доступность информации, а также удобство навигации обычно выделяют как наиболее важные параметры целевых страниц.
Relevance of the landing page, uniqueness of its content, accessibility of information as well as convenience of navigation are usually singled out as the most important landing page parameters.
Представлены составляющие коммуникативной культуры, основные позиции ее содержания в процессе преподавания дисциплины« Психология и педагогика»
Elaborated are components of communicative culture, as well as basic positions of it's content in the process of training in discipline"Psychologyof technology of independent work.">
Излишнюю политизированность ее содержания он объясняет тем, что Менхен- Хельфен в жизни был скорее политологом,
He explains the politicized aspects of its contents by the fact that in his life Maenchen-Helfen was more of a politologist that ethnologist,
Негативный характер ее содержания обусловлен ее анонимностью
The negative character of its contents is conditioned by its anonymity
а та часть ее содержания, которая не вызывает возражений, сообщается адресату.
the unobjectionable part of its content shall be communicated to the addressee.
критерии оценки ее содержания.
the mark's criteria of its matter.
Результатов: 125, Время: 0.0474

Ее содержания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский