Примеры использования Жалеет на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
он искренне жалеет о сложившейся ситуации.
не доверяет ему, но Фродо жалеет несчастное создание.
Тот, кто рискует, редко жалеет об этом.
Он всю свою жизнь жалеет, что не может отыграть назад, к началу того 109- го боя.
Пусть не жалеет око ваше, и не щадите;
В такие моменты старый холостяк жалеет, что не женился.
Дедушка жалеет, что не смог прийти.
Так он жалеет, что идеальное убийство запятнано, испорчено?
Наверное, жалеет, что не приехала в Милан.
Жалеет, что встретила тебя.
Она сказала, что жалеет о многих вещах, которые сделала.
Кажется… никто не жалеет о том, что тебе предстоит смерть, да?
Она сказала, что ужасно жалеет о том, что отдала тебя.
Она жалеет себя, с чего это?
Она жалеет меня?
Я подозреваю, что она жалеет об этой поездке последние десять лет.
Никто не жалеет тебя, Бэзи.
Франция не жалеет никаких усилий, для того чтобы положить ему конец.
Она несчастна и наверняка жалеет о том, что сделала.
Весь Лондон жалеет меня, потому что я связалась с этим сумасшедшим.