ЖЕНЕВСКИХ - перевод на Английском

geneva
женева
женевских

Примеры использования Женевских на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Участники десятого раунда Женевских переговоров обсудили необходимость возобновления полноценного функционирования механизмов по предотвращению
Participants of the tenth round of the Geneva Talks discussed the necessity to resume the full-fledged functioning of the incident prevention
Более того, об уникальности процесса Женевских дискуссий, в котором участвуют также абхазская
Furthermore, as the Secretary-General has said in his report, it is the Geneva process, in which the Abkhazian
Как государство, являющееся участником и депозитарием Женевских конвенций, Швейцария призывает все государства, которые еще не сделали этого, ратифицировать Дополнительные протоколы к этим Конвенциям.
As a State party to, and a depositary of, the Geneva Conventions, Switzerland invites all States that have not yet done so to ratify these Conventions' Additional Protocols.
После этого китайская делегация принимала активное участие в женевских переговорах по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Since then, the Chinese delegation has taken an active part in the CTBT negations in Geneva.
Они совершили целый ряд серьезных нарушений Женевских конвенций, включая разрушение сербских деревень
They have committed grave breaches of the Geneva Conventions, including the destruction of Serbian villages
Об этом были информированы все Высокие Договаривающиеся Стороны Женевских конвенций, с которыми также были проведены консультации.
All the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention were also informed and consulted.
В этой связи важно обеспечить продолжение женевских обсуждений и достижение конкретных результатов,
In this regard, it is important that the discussions in Geneva continue and that they translate into concrete progress,
На очередном раунде Женевских дискуссий по безопасности в Закавказье Южная Осетия намерена поставить вопрос соблюдения Грузией условий соглашения Медведева- Саркози.
South Ossetia is going to raise at the forthcoming round of discussions in Geneva on security in South Caucasus the issue of Georgia's fulfillment of Medvedev-Sarkozy agreements.
Бразилия является подписавшей стороной всех Женевских конвенций 1949 года,
Brazil is signatory of all Conventions of Geneva of 1949, of its additional protocols
ГИП участвовала в семинарах для женевских дипломатов, которые были организованы Женевским форумом( один раз)
The ISU participated in seminars for Geneva-based diplomats which were organized by the Geneva Forum(once)
Участие женевских дипломатов имеет важнейшее значение для работы по линии КБО;
Involvement of Geneva-based diplomacy is crucial for BWC work; i.e. a higher
Patek Philippe это еще один из тех брендов женевских из Швейцарии, которой удалось пережить разрушительное действие времени
Patek Philippe is another one of those Genevan brands from Switzerland that has managed to survive the ravages of time
Более 80 должностных лиц примут участие в женевских семинарах, и более 400 должностных лиц примут участие в одном
Over 80 officials will have participated in the Geneva-based workshops, and over 400 officials will have participated in one
По сути дела, эта проблема сопряжена не с неудачей со стороны вас, здешних женевских дипломатов, а являет собой отражение расхождений в политических
The heart of the problem is not the failure of you diplomats here in Geneva, but is a reflection of diverging political
И это наверняка останется у меня одним из лучших женевских и даже нью-йоркских воспоминаний.
This will remain for sure one of my best memories of Geneva and even New York.
Проведенные консультации и полученные отклики позволили определить конкретные информационные потребности женевских делегатов и их столичных коллег.
Consultation and feedback have highlighted the specific information needs of Geneva-based delegates and their counterparts in capitals.
МВЦ взяли на себя обучение сотрудников женевских представительств работе с" Интернет.
ICC have undertaken to train members of the Geneva-based missions in Internet access methods.
также других исследований ЮНКТАД представляются студентам университетов- членов Виртуального института в ходе ознакомительных поездок и посещений женевских международных организаций.
as well as other UNCTAD research, are presented to students of member universities of the Institute during study tours and visits to Geneva-based international organizations.
Выводы главных докладов ЮНКТАД, а также других исследований ЮНКТАД представляются студентам университетов- членов Виртуального института в ходе ознакомительных поездок и посещений женевских международных организаций.
Findings of UNCTAD flagship reports, as well as other UNCTAD research, are presented to students of Virtual Institute member universities during study tours and visits to Geneva-based international organizations.
Моя столица также предписала мне вернуться в Японию и принять участие в этом мероприятии и сообщить о женевских усилиях в сфере ППНМ.
My capital also instructed me to return to Japan to participate in this event and to report on Geneva-based efforts in the area of anti-personnel landmines.
Результатов: 4750, Время: 0.0438

Женевских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский