GENEVA-BASED - перевод на Русском

базирующихся в женеве
based in geneva
geneva-based
stationed in geneva
located in geneva
with headquarters in geneva
находящимися в женеве
geneva-based
расположенных в женеве
located in geneva
based in geneva
geneva-based
stationed in geneva
работающих в женеве
working in geneva
geneva-based
serving in geneva
базирующимися в женеве
geneva-based
based in geneva
located in geneva
базирующуюся в женеве
geneva-based
based in geneva
базирующийся в женеве
based in geneva
geneva-based
женевской
geneva
relative
женевского
geneva
genevese
находящихся в женеве
находящиеся в женеве

Примеры использования Geneva-based на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
improved coordination between different governmental agencies and with their Geneva-based representatives.
улучшить координацию между различными правительственными учреждениями и со своими представителями, находящимися в Женеве.
Consultation and feedback have highlighted the specific information needs of Geneva-based delegates and their counterparts in capitals.
Проведенные консультации и полученные отклики позволили определить конкретные информационные потребности женевских делегатов и их столичных коллег.
UNOG should develop a meaningful programme for the management of alcohol-related problems in Geneva-based offices IV96/071/07.
ЮНОГ следует разработать конструктивную программу решения проблем алкоголизма в расположенных в Женеве подразделениях IV96/ 071/ 07.
those of the representative of the other Geneva-based organizations.
представителей других организаций, базирующихся в Женеве.
the suggestions made by the Geneva-based missions.
высказанные миссиями, находящимися в Женеве.
Consultations have been held with the Geneva-based organizations to improve the briefing of resident coordinators.
С организациями, базирующимися в Женеве, были проведены консультации в целях улучшения деятельности по информированию координаторов- резидентов.
The question of the currency of the budget is a crucial one for all Geneva-based agencies and programmes.
Вопрос о валюте бюджета является важнейшим вопросом для всех учреждений и программ, расположенных в Женеве.
ICC have undertaken to train members of the Geneva-based missions in Internet access methods.
МВЦ взяли на себя обучение сотрудников женевских представительств работе с" Интернет.
The United Nations Legal Counsel had not addressed many of the points raised by the legal counsels of the Geneva-based organizations.
Юрисконсульт Организации Объединенных Наций не коснулся многих вопросов, поднятых юрисконсультами организаций, базирующихся в Женеве.
feeding of information between central governments and their Geneva-based negotiators remain a challenge,
обмен информацией между центральными правительствами и их переговорщиками, базирующимися в Женеве, по-прежнему сопряжены с проблемами,
Requests the Secretary-General to continue to implement annually the Geneva-based programme within existing resources and to report thereon
Просит Генерального секретаря продолжать осуществлять на ежегодной основе эту программу, базирующуюся в Женеве, в рамках имеющихся ресурсов
independent experts, or representatives from Geneva-based missions may be included.
доклады представителей других организаций, независимых экспертов или представителей дипломатических миссий, базирующихся в Женеве.
My capital also instructed me to return to Japan to participate in this event and to report on Geneva-based efforts in the area of anti-personnel landmines.
Моя столица также предписала мне вернуться в Японию и принять участие в этом мероприятии и сообщить о женевских усилиях в сфере ППНМ.
Day by day, UNCTAD's cooperation with the Geneva-based trade organizations was increasing,
Сотрудничество ЮНКТАД с торговыми организациями, базирующимися в Женеве, изо дня в день расширяется,
ACKNOWLEDGEMENTS It is a pleasure for the Geneva-based Review Team to work with expert marketing specialists in the production of the Forest Products Annual Market Review, 2004-2005.
Женевской группе по Обзору доставило большое удовольствие работать со специалистами по маркетингу в рамках подготовки Ежегодного обзора рынка лесных товаров, 2004- 2005 годы.
All the health funds of the Geneva-based organizations together conducted negotiations with certain health providers, to attempt to achieve reduced charges.
В стремлении добиться сокращения размеров оплаты все фонды медицинского страхования организаций, базирующихся в Женеве, провели коллективные переговоры с некоторыми поставщиками услуг здравоохранения.
As can be seen in the current jewellery collections of the Geneva-based Maison, creating a piece with an Eastern"mood" doesn't necessarily mean embellishing it with a complex floral pattern.
Как показывают текущие ювелирные коллекции женевского Дома, для создания изделий с восточным настроением иногда достаточно и одного элемента узора.
Coordination with the Geneva-based operations will determine production quantities that are economically effective in a downsized market.
В результате координации усилий с базирующимися в Женеве оперативными подразделениями будут определены объемы производства, которые в условиях сокращающихся рынков являются экономически эффективными.
a staffer of the Geneva-based NGO Centre for Humanitarian Dialogue, said at the forum.
сотрудник женевской НПО« Центр гуманитарного диалога».
These include three CBTF meetings for Geneva-based delegations and two CBTF meetings held back to back with WTO regional seminars on trade and environment.
Среди них- три совещания ЦГСП для делегаций, находящихся в Женеве, и два совещания ЦГСП, которые будут проведены параллельно с двумя региональными семинарами ВТО по торговле и окружающей среде.
Результатов: 228, Время: 0.0815

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский