ЖЕНЩИНАМ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ - перевод на Английском

women are provided
women are granted
women are accorded
accords women

Примеры использования Женщинам предоставляются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В соответствии со статьей 164 Трудового кодекса Республики Таджикистан женщинам предоставляются отпуска по беременности и родам продолжительностью семьдесят дней до родов
Under article 164 of the Labour Code, women are granted leave for pregnancy and childbirth totalling 70 days before
где женщинам предоставляются консультации о профессиональных запросах
where women are provided with advice on training needs
Женщинам предоставляются условия труда, позволяющие принимать участие в производственной деятельности с учетом не только их физиологических особенностей,
Women are accorded labour conditions enabling their participation in work that takes into consideration not only their physiological preconditions
В соответствии со статьей 193 Кодекса женщинам предоставляются отпуска по беременности и родам продолжительностью семьдесят календарных дней до родов
Article 193 of the Code accords women pregnancy and childbirth leave for 70 calendar days before the birth of a child
В соответствии со статьей 193 Трудового кодекса женщинам предоставляются отпуска по беременности и родам продолжительностью 70 календарных дней до родов
Article 193 of the Labour Code accords women maternity leave for 70 calendar days prior to the birth of a child
В рамках плана предоставления гарантированных ссуд, который реализуется одним из местных банков в увязке с данным проектом, женщинам предоставляются кредиты, причем не только на цели покрытия постоянных издержек,
A loan guarantee scheme operated by a local bank in cooperation with the project provides women with credit, not only for fixed costs but also for working
Соответственно, женщины, относящиеся к группам, испытывающим нужду, получают низкую заработную плату( пособия мужчинам и женщинам предоставляются раздельно, на основании длительности трудового стажа);
Consequently, the groups of women in need have low wages(benefits for males and females are given separately and based on the work duration). Insecurity of jobs,
Женщинам предоставляются отпуска по беременности и родам продолжительностью 70 ти календарных дней( 84- в случае многоплодной беременности)
Women are entitled to 70 calendar days' maternity leave(84 for a multiple pregnancy) prior to partition
Работающим женщинам предоставляются перерывы для кормления ребенка не реже, чем через три часа продолжительностью не менее 30 минут каждый, при наличии двух и более детей в
Working women are entitled to breaks of at least 30 minutes each at least every three hours to feed their children,
Гендерный баланс обеспечивается в рамках реализуемого Министерством проекта в области миростроительства, и женщинам предоставляются дополнительная информация и знания о конституционных правах
The Peace Building Project of the M/CA&NI ensures a gender balance and further information and knowledge on Constitutional and Human Rights is provided to women with particular emphasis on women's rights,
Женщинам предоставляются оплачиваемый отпуск по беременности и родам продолжительностью в 70 календарных дней до родов
Women are entitled to paid leave during pregnancy(70 calendar days before confinement)
Женщинам предоставляются отпуска по беременности и родам продолжительностью семьдесят календарных дней до родов
Women are given maternity leave that lasts 70 calendar days before childbirth
Женщинам предоставляются отпуска по беременности и родам продолжительностью 70 календарных дней до родов
Women are granted maternity leave of 70 calendar days prior to giving birth
В соответствии со статьей 66 Закона" О труде в Республике Казахстан" женщинам предоставляются отпуска по беременности
Under article 66 of the law on labour in the Republic of Kazakhstan, women are given pregnancy leave
Женщинам предоставляются гарантии в отношении пользования такими рабочими условиями, в которых учитываются их физиологические возможности
Women are guaranteed to enjoy such working conditions that respect their physiological capacities
Услуги по планированию размера семьи и консультированию сельским женщинам предоставляются в рамках обычной медицинской помощи гинекологами в их амбулаторных пунктах в деревнях гинекологи ведут прием в этих амбулаторных пунктах, если они имеются, несколько раз в неделю
Services related to family planning and counselling are delivered to women from rural communities as a part of regular medical care delivered by gynaecologists in their outpatient units in villages gynaecologists visit those units in villages several times a week,
представитель заявила, что, хотя в Законе об участии общественности женщинам предоставляются равные возможности,
the representative said that although the Law on Popular Participation gave women equal opportunities,
Работающим женщинам предоставляется отпуск по беременности и родам продолжительностью.
Employed women are provided with pre- and post-natal leave.
Товары, услуги и объекты для женщин предоставляются женщинам во всех районах САРКГ.
Goods, services and facilities for women are provided for women in all parts of the territory.
Женщинам предоставляется право голоса.
Women are granted the right to vote.
Результатов: 48, Время: 0.0557

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский