ЖЕСТКАЯ КОНКУРЕНЦИЯ - перевод на Английском

fierce competition
жесткой конкуренции
острой конкуренции
ожесточенная конкуренция
жестокой конкуренции
жесткой конкурентной борьбе
яростная конкуренция
stiff competition
жесткая конкуренция
tough competition
жесткой конкуренции
жесткой конкурентной борьбе
tight competition
жесткая конкуренция
rigid competition
vigorous competition
острая конкуренция
жесткая конкуренция

Примеры использования Жесткая конкуренция на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пассивный рынок, жесткая конкуренция, уменьшение дохода,
Sluggish markets, fierce competition, shrinking margins,
По мере проявления широких последствий либерализации энергетических рынков на международных форумах высказываются опасения в отношении того, будут ли жесткая конкуренция и возможность свободного выбора приемлемыми условиями для того, чтобы устойчивое развитие оставалось приоритетной задачей, как это было провозглашено международным сообществом.
As the liberalization of the energy markets is beginning to show its broader effects, warnings are being expressed in international forums whether fierce competition and free choice will be suitable conditions for ensuring that sustainable development remains the priority which it has been declared by the international community.
считали, что главной причиной того, что они не смогли найти работу, является высокий уровень безработицы и жесткая конкуренция.
felt that the main reason for their not having found a job was the high rate of unemployment and tough competition.
регионах с целью стимулирования структурной перестройки, однако жесткая конкуренция является зачастую не менее
in some countries or regions to facilitate adjustment, but vigorous competition may sometimes be as
Жесткая конкуренция, клубное противостояние,
Fierce rivalries, club infighting,
Жесткая конкуренция вынуждает каждого производителя думать уже не столько о разумной финансовой политике
Fierce rivalry is forcing every manufacturer to think not only about financial policy
В специальной главе Ежегодного обзора рынка лесных товаров сообщается, что около 40% европейских лесов в настоящее время прошли сертификацию и что между схемами существует жесткая конкуренция, возможно в ущерб рациональному использованию древесины в регионе.
A special chapter of the Forest Products Annual Market Review reported that about 40% of Europe's forest are now certified and that there is fierce competion between schemes possibly to the detriment of sound use of wood in the region.
для осуществления процесса перестройки, могут оказаться под угрозой некоторые малые предприятия, между которыми в скором времени начнется жесткая конкуренция.
enough time for adjustment, could put some small enterprises in jeopardy by exposing them to tougher competition too soon.
на международных форумах высказываются опасения в отношении того, приведут ли жесткая конкуренция и возможность свободного выбора к созданию благоприятных условий для того, чтобы устойчивое развитие оставалось приоритетной задачей, как это было провозглашено международным сообществом.
warnings are being expressed in international forums whether fierce competition and free choice will be suitable conditions for ensuring that sustainable development remains the priority which it has been declared by the international community.
Жесткая конкуренция в условиях ширящейся глобализации
Stiff competition under increased globalization
По мнению Алексея Репика, существуют и сложности на пути создания сильных конкурентоспособных компаний- жесткая конкуренция и скрытые запретительные барьеры в рамках действующих норм и правил ВТО на внешних рынках для отечественных товаров,
Alexey Repik also noted the barriers complicating the growth of competitive local successful companies- severe competition; hidden export limitations for the domestic goods on the external markets in terms of WTO regulations;
Несколько респондентов также отметили, что принятие стандарта на новый предлагаемый контейнер ИСО может привести к ситуации, при которой коммерческое влияние и жесткая конкуренция между европейскими портами могут оказать чрезмерное давление на законодателей с целью увеличения допустимых максимальных габаритов автотранспортных средств с возможными негативными последствиями для безопасности дорожного движения,
It was also felt by several respondents that the acceptance of the newly proposed ISO container standard could lead to a situation where commercial influence and the fierce competition among European ports could exert undue pressure on legislators to increase permissible maximum dimensions of road transport with possible negative effects on road traffic safety,
Однако они сталкиваются с жесткой конкуренцией, особенно со стороны азиатского рынка.
But they are under fierce competition, especially compared to the competition from Asia.
Несмотря на жесткую конкуренцию наша бизнес- единица« ЛСР.
In spite of the tough competition our company maintains its leadership in the market.
Гонка против жесткой конкуренции и выполнять трюки по пути!
Race against fierce competition and perform stunts along the way!
Для новичков это означает жесткую конкуренцию, чтобы заполучить высококачественные публикации.
For a newcomer journal this means tough competition to get some manuscripts of significant impact.
Когда выжившие жесткой конкуренции это единственный способ вам лучше дать вашему лучший выстрел.
When surviving stiff competition is the only way you better give your best shot.
Choosing нас, Шанхай MeiTu принтеры помогут вам выиграть от жесткой конкуренции рекламной индустрии.
Choosing us, Shanghai MeiTu printers will help you win from the fierce competition of advertising industry.
В ближайшие годы на фоне все более жесткой конкуренции эта интеграция будет особенно полезной.
Particularly in coming years, this integration will be very advantageous, given increasingly tough competition.
Все это создает довольно жесткую конкуренцию.
All this creates a pretty stiff competition.
Результатов: 47, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский