ЖИВОПИСЬ - перевод на Английском

painting
картина
покраска
роспись
рисовать
рисунок
полотно
красить
портрет
живописи
рисования
art
статья
искусство
арт
ст
художественный
творчество
живопись
художник
paintings
картина
покраска
роспись
рисовать
рисунок
полотно
красить
портрет
живописи
рисования
arts
статья
искусство
арт
ст
художественный
творчество
живопись
художник

Примеры использования Живопись на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Идет аукцион, предлагается живопись, мебель, фарфор, столовое серебро.
At the auction: There offer paintings, furniture, porcelain, silverware.
Подводная живопись- не бизнес.
The underwater painting- is not business.
Изучал живопись в Софии и Мюнхене.
Studied art in Düsseldorf and Munich.
Создание иллюстраций: живопись, графика, фотография, комбинированные техники.
Creation of illustrations: paintings, drawings, photography, combined technique.
Живопись, графика" в других категориях68.
Painting, graphics" in other categories68.
Джордж любит живопись, поэзию, музыку.
George loves art, poetry and music.
Бато Дугаржапов« Живопись Бато Дугаржапова привлекает светлым мироощущением, манерой письма и колоритом.
Paintings Bato Dugarzhapova attracts bright outlook, brushwork and color.
Поэзия и живопись Александра Чижевского».
Poetry and painting by Alexander Chizhevsky.
Моя семья из поколения в поколение скупает живопись.
My family's been buying art for generations.
Сакральную живопись свезли сюда со всей Вероны.
Sacral paintings have been brought here from around all Verona.
Живопись-- Российская Федерация-- Фотографии.
Painting- Russian Federation- Photographs.
Это походит на наскальную живопись или что-то.
This is like cave art or something.
На куполе живопись не сохранилась.
On the cupola the paintings didn't survive.
у Лили живопись.
Lily has art.
Серебро, масляная живопись на металле.
Silver, oil painting on metal.
Живопись и графика Геннадия Карабинского.
Gennady Karabinskiy: Paintings and Graphics.
Я не понимаю живопись.
Groans I don't get art.
Но он не забывает уличную живопись.
In doing so he never forgot street painting.
От воспроизведения в графике живопись Кустодиева приобрела новые свойства.
Reproduced in graphical form, Kustodiev's paintings acquired new characteristics.
Я хочу быть здесь, потому что живопись восхитительна.
I wanna be here, because art is awesome.
Результатов: 1858, Время: 0.376

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский