ЖИЛИЩНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ - перевод на Английском

housing
жилье
жилище
корпус
жилой
жилищных
ЖКХ

Примеры использования Жилищного обеспечения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В области технического сотрудничества Центр оказывал содействие по целому ряду направлений в интересах укрепления потенциала правительств для выполнения посреднической роли в деятельности системы жилищного обеспечения.
In the area of technical cooperation, the Centre provided assistance on a variety of issues to strengthen the capacity of Governments to act as facilitators in the shelter delivery system.
особенно в области образования, жилищного обеспечения, здравоохранения и трудоустройства.
especially in the field of education, housing, health care and employment.
в первоочередном порядке включали в себя меры социального сплочения с акцентом на сферы образования, жилищного обеспечения, здравоохранения, занятости,
be adequately funded and prioritize social inclusion measures, focusing on the areas of education, housing, health, employment,
который охватывал бы все аспекты жизни- от трудоустройства до образования, жилищного обеспечения, здравоохранения и т. д.
in Iceland covering all fields of life, from employment to education, housing, health, etc.
партнерство между различными субъектами деятельности в секторе жилищного обеспечения, децентрализация, сокращение объема вмешательства государства,
as deserving particular attention: partnerships between the various stakeholders in the shelter sector, decentralization, deregulation, adaptation of institutional frameworks,
питания или жилищного обеспечения, а также в социальных и политических аспектах жизни( в соответствии с международными нормами прав человека),
food or shelter and the civil and political aspects of life(corresponding to the international human rights standards), could be interpreted
Комитет приветствует предпринятые шаги по ликвидации дискриминации в отношении рома в сфере жилищного обеспечения, включая привлечение полномочного представителя правительства по делам общин рома
The Committee welcomes the steps taken to eliminate discrimination against Roma in the field of housing, including by the involvement of the Plenipotentiary of the Government for the Roma Communities
разработке политики в области развития населенных пунктов; внедрению новых форм жилищного обеспечения; внедрению ориентированных на рынок
settlements policy; promotion of new forms of housing; market-oriented and socially compatible rent control
Что касается жилищного обеспечения, то мигранты, которые проживают
With regard to housing, migrants who live
В Армении после завершения странового обзора была разработана государственная программа жилищного обеспечения для отдельных групп населения и утверждена рамочная программа
In Armenia, following the completion of the country profile, a state programme on housing for special population groups was developed
отражающие весьма ограниченные достижения в области жилищного обеспечения и городского планирования по сравнению с другими социальными правами.
reflecting the rather limited achievements in the domain of housing and urban planning, compared to other social rights.
организаций на уровне общин по всем аспектам процесса жилищного обеспечения.
community-based organizations in all aspects of the shelter process.
строительства нового реабилитационного центра для военных инвалидов и указанной программы жилищного обеспечения.
the Servicemen Insurance Fund, the construction of a new rehabilitation centre for the disabled servicemen and the housing program.
Управление Программы по Ираку представило Комитету разбитые на отдельные категории перечни предметов снабжения для секторов жилищного обеспечения и энергообеспечения соответственно 12
10 of resolution 1330(2000), the Office of the Iraq Programme submitted to the Committee the categorized lists of items for the housing and electricity sectors on 12
общинными организациями в интересах улучшения жилищного обеспечения новозеландцев с низким и средним уровнем доходов
collaboration between government and community organisations to provide more housing for New Zealanders on low-to-moderate incomes
Так, в марте 2008 года был отстранен от должности в связи с возбуждением против него уголовного дела заместитель начальника управления накопительно- ипотечной системы жилищного обеспечения Минобороны Сергей Усачев. Уголовные дела были возбуждены и против ряда других офицеров СРиО.
Thus, Sergei Usachev, deputy director of the department of the accumulation mortgage system of housing supply of the Defense Ministry, was dismissed in March of 2008 because of instituting of criminal proceedings against him.
В бюджете на 2008- 2009 годы предусмотрено формирование Фонда социального и жилищного развития объемом 500 млн. рупий для целей развития новых моделей жилищного обеспечения, удовлетворяющих потребностям всех категорий населения.
The 2008-2009 Budget has provided for a Social Housing Development Fund of Rs500 million to develop new models of housing to meet the needs of all income segments of the population.
Для семей с различными уровнями дохода предусмотрены различные стратегии жилищного обеспечения: семьи с самым низким доходом могут арендовать дешевое жилье,
Different housing supply policies would apply to families with differing levels of income: the lowestincome families could rent lowcost housing
здравоохранения и жилищного обеспечения.
health care and adequate housing.
ученый UNEC обратил внимание на« Стратегическую дорожную карту по развитию в Азербайджанской Республике жилищного обеспечения по приемлемым ценам», которая играет важное значение в жилищном обеспечении молодых и нуждающихся в социальной защите семей.
social reforms implemented in the country, the UNEC scientist pointed out that"the strategic roadmap for the development of housing at the reasonable price in the Republic of Azerbaijan" played the important role in the provision of housing for young families and the families with the need in social protection.
Результатов: 109, Время: 0.0353

Жилищного обеспечения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский