ЖИЛИЩНЫХ ПРАВ - перевод на Английском

Примеры использования Жилищных прав на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Так, Комитет установил факты нарушения действиями и бездействием жилищных прав цыганских общин.
For instance, the Committee found violations of the housing rights of Roma communities, both by action and by omission.
в том числе возраста вступления в брак и жилищных прав в случае развода.
including the age of marriage and housing entitlements in case of divorce.
Закон о праве собственности на квартиры 1997 года непосредственно касается жилищных прав владельцев квартир.
The Apartment Ownership Act, 1997 deals directly with the housing rights of the apartment owners.
возмещение морального ущерба и восстановления жилищных прав.
compensation for pain and suffering and restitution of housing rights.
В феврале 2006 года правительству Китая было направлено совместное сообщение в отношении активистки движения по защите жилищных прав и диссидентки, распространявшей свои идеи с помощью Интернета, которая была арестована полицией.
In February 2006, a joint communication was sent to the Government of China concerning a housing rights activist and cyber dissident who was arrested by police.
В мае 2005 года был подготовлен проект стратегического документа об актуализации правозащитного подхода в целом и жилищных прав в частности.
A draft strategy paper for the mainstreaming of a rights-based approach in general and of housing rights in particular was prepared in May 2005.
возмещение морального ущерба и восстановление жилищных прав.
compensation for pain and suffering, and restitution of housing rights.
Матрица потерь" Сети по осуществлению прав на жилище и землю Международной коалиции Хабитат( МКХ- СПЖЗ) является одним из инструментов оценки потерь в случае нарушения жилищных прав.
The HIC-HLRN"Loss Matrix" serves as an assessment tool as to what is lost in the case of a housing rights violation.
Повестка дня Хабитат содержит решительное заявление о глобальной поддержке осуществления правительствами жилищных прав, включая защиту от принудительных выселений.
The Habitat Agenda provides a strong statement of global support for the implementation of housing rights by Governments, including protection against forced evictions.
провела ряд мероприятий, направленных на содействие реализации прав человека в целом и в частности жилищных прав.
undertaken several activities to promote the realization of human rights in general and housing rights in particular.
В соответствии с этой статьей Закона обладатели жилищных прав должны возвратиться
Under this provision of the law, holders of occupancy rights had to return
проводит ряд мероприятий в интересах содействия осуществлению прав человека в целом и жилищных прав в частности.
Commissioner for Human Rights(OHCHR) and undertaken several activities to promote the realization of human rights in general and housing rights in particular.
Закон предусматривает быстрое возвращение незанятой собственности владельцу/ субъекту жилищных прав, освобождение занятых квартир зависит от положения об" обмене.
although the law allows for the speedy return of vacant property to the owner/holder of occupancy rights, apartments that are occupied are subject to a"reciprocity" clause.
также отдельных арбитражных решений в области жилищных прав.
housing rights legislation and selected adjudication on housing rights.
91 представление; жилищных прав- соответственно 26 и 34; по процедуре рассмотрения и реагирования на заявления граждан- 19 и 134.
34 respectively with housing rights, while 19 and 134 respectively were dealt with under the procedure for considering and responding to citizens' petitions.
Просьба представить более подробную информацию о широко распространенной дискриминации рома в области жилищных прав и дать разъяснения в отношении Комплексного плана действий( ИАП)
Please give more details regarding the widespread discrimination against Roma people in relation to housing rights, and please explain the Integrated Action Plan(IAP) for the social
в которых затрагиваются вопросы нарушения жилищных прав, незаконного вселения в их квартиры посторонних людей,
concerned questions of violation of housing rights, the illegal residence in their apartments of outside persons,
Именно легализация жилищных прав служит юридической гарантией права на распоряжение недвижимостью, обеспечивает социопространственную интеграцию жителей
It is the legalization of housing rights that grants legal security of tenure, ensures socio-spatial integration of people and communities
Регулирование защиты жилищных прав осуществляется Жилищным кодексом от 24 июня 1983 года,жилищного фонда в РСФСР.">
The right to housing is governed by the Housing Code of 24 June 1983,
УВКПЧ продолжало оказывать содействие Целевой группе по жилищным правам в целях предотвращения нарушений жилищных прав в Пномпене, в том числе принудительных выселений.
OHCHR continued to support the work of the Housing Rights Task Force to help prevent violations of housing rights in Phnom Penh, including forced evictions.
Результатов: 127, Время: 0.0383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский