ЗАБЛАГОВРЕМЕННЫХ - перевод на Английском

early
раннего
начале
рано
скорейшего
первые
досрочного
начальном
уже
скорее
заблаговременное
advance
заранее
аванс
передовой
продвижение
заблаговременно
наступление
продвигать
прогресс
предварительно
вперед
prior
ранее
предварительно
приор
настоятель
предварительного
предыдущие
предшествующих
до начала
прежних
преддверии
earlier
раннего
начале
рано
скорейшего
первые
досрочного
начальном
уже
скорее
заблаговременное

Примеры использования Заблаговременных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что касается заблаговременных уведомлений, то не предусматривается никакой пороговый показатель, ниже которого требование о публикации таких
As regards advance notices, there is no threshold below which the requirement for advance notices in restricted tendering
подчеркнул важность заблаговременных действий, поскольку воздействие изменения климата уже наглядно проявляется в Центральной Азии
underlined the importance of early action, since climate change impacts were already visible in Central Asia
Свои стратегии правительствам следует разрабатывать с учетом принципа проведения свободных, заблаговременных и предметных консультаций по вопросам, касающимся коренных народов,
Governments should design policies that respect the principle of free, prior and informed consultation on matters that affect indigenous peoples,
Было указано на пользу повторения рекомендации относительно заблаговременных уведомлений в комментарии к каждому соответствующему методу закупок( торги с ограниченным участием,
The value of repeating guidance on advance notices in the commentary to each relevant procurement method(restricted tendering, competitive negotiations and single-source procurement)
Конференция выражает признательность МАГАТЭ и подписавшим Конвенцию о ядерной безопасности государствам за принятие заблаговременных мер в целях уточнения процедур осуществления этой конвенции
The Conference commends IAEA and the signatory States for taking early steps to clarify implementation procedures for the Convention on Nuclear Safety
Экспортирующие и импортирующие страны этого региона находятся в контакте друг с другом для передачи неофициальных заблаговременных уведомлений о поставках,
Exporting and importing countries in the region communicated with each other to transmit informal advance notification of shipments,
с ними не было проведено свободных, заблаговременных и информативных консультаций в отношении<<
Afro-Colombian communities have reported the lack of free, prior and informed consultation with regard to the"mega-projects" for exploration
признала весьма важную роль, которую играет Фонд в последовательном поощрении заблаговременных и своевременных действий.
acknowledged the very important role that the Fund plays in consistently promoting early and timely action.
Вместе с тем Комитет выражает сожаление по поводу того, что Генеральный секретарь не принял заблаговременных мер в связи с некоторыми из управленческих вопросов, которые относятся к кругу его ведения как главного административного должностного лица.
However, the Committee regrets that the Secretary-General did not take earlier action on some of the management issues which are within his domain as chief administrative officer.
реализации конкретной инициативы России о заблаговременных уведомлениях о пусках космических объектов.
the implementation of the Russian Federation's specific initiative on the advance notification of spacecraft launches.
продемонстрировать примеры надлежащей практики в этой области с целью поощрения заблаговременных, своевременных и эффективных возможностей для такого участия.
as well as to illustrate good practice in this field so as to promote early, timely and effective opportunities for such participation.
финансирования для обеспечения жизнеспособности проектов или заблаговременных обязательств по закупкам.
viability gap funding or advance purchase commitments.
кодифицировать примеры надлежащей практики в этой области с целью поощрения заблаговременных, своевременных и эффективных возможностей для такого участия.
as well as to illustrate and codify good practice in this field so as to promote early, timely and effective opportunities for such participation.
в то время как на хорватской стороне власти попрежнему требовали от МНООНПП представления заблаговременных письменных уведомлений о направлении пеших
on the Croatian side the authorities did not withdraw their requirement that UNMOP provide advance written notice before undertaking foot
Представляя программу заблаговременных обязательств по операциям на открытом рынке Глобального альянса по проблемам вакцинации
Introducing the GAVI Alliance Advanced Market Commitment Programme, an expert from that organization said that the Programme aimed
определяются возможностями их признания, и свидетельствует о важности проведения заблаговременных консультаций с пользователями дорог и их информирования в интересах" реализации" этих мер.
underlines the importance of consultation with users and communication ex-ante, in order to"sell" the measure.
создания официального механизма заблаговременных и всеобъемлющих консультаций на всем протяжении процесса принятия решений.
including through the development of a formal mechanism for early and comprehensive consultation throughout the decisionmaking process.
Осуществление программы подготовки помещений к зиме в целях минимизации необходимости выполнения ремонтных работ в зимний период путем проведения заблаговременных проверок и, в случае необходимости,
Implementation of the premises winterization maintenance programme to minimize the need to repair facilities during the winter by means of advance inspections and action or repair, as required, resulting in a
принять согласованные меры, обеспечивающие проведение свободных, заблаговременных и информативных консультаций по всем вопросам, касающимся жизни,
as well as concerted measures to effectively ensure free, prior and informed consultation on all matters that affect their life,
парки посещали жители местных общин, которым в этой связи не требовалось делать заблаговременных заказов.
the attendance of tourists, the parks relied on the attendance of the local community so that no advance bookings were required.
Результатов: 68, Время: 0.0578

Заблаговременных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский