ЗАБЛАГОВРЕМЕННЫХ - перевод на Испанском

tempranas
рано
ранний
рановато
в рань
скорейшего
утром
своевременное
previa
предварительно
ранее
предыдущий
предварительного
предшествующий
необходимым
заблаговременного
предсессионная
преддверии
anticipados
предвидеть
предвосхищать
ожидать
предугадать
предвосхищение
предвидения
авансировать
adelantado
вперед
продвинуть
авансирования
развивать
опередить
обогнать
авансировать
заблаговременное
prontas
скоро
вскоре
рано
быстро
вдруг
оперативно
скорейшего
ближайшее время
оперативного
быстрого
temprana
рано
ранний
рановато
в рань
скорейшего
утром
своевременное

Примеры использования Заблаговременных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И наконец, я хотел бы упомянуть, что мы выдвигаем инициативу, связанную с изысканием новых вакцин для лечения наиболее широко распространенных эпидемий, таких, как ВИЧ/ СПИД, малярия и туберкулез, путем принятия заинтересованными правительствами заблаговременных обязательств о закупке вакцин после того, как эти вакцины будут разработаны и поступят на рынок.
Por último, quisiera mencionar que hemos propuesto una iniciativa para promover la investigación de nuevas vacunas contra las epidemias más extendidas-- como el VIH/SIDA, el paludismo y la tuberculosis-- mediante un compromiso por adelantado de compra de vacunas por parte de los gobiernos en cuestión una vez esas vacunas se hayan desarrollado y comercializado.
финансирования для обеспечения жизнеспособности проектов или заблаговременных обязательств по закупкам.
la financiación para cubrir los déficits de viabilidad o los compromisos anticipados de compra.
законотворчества посредством, в частности, создания официального механизма заблаговременных и всеобъемлющих консультаций на всем протяжении процесса принятия решений.
la elaboración de leyes, por ejemplo estableciendo un mecanismo oficial de consultas prontas y exhaustivas durante la toma de decisiones.
Было указано на пользу повторения рекомендации относительно заблаговременных уведомлений в комментарии к каждому соответствующему методу закупок( торги с ограниченным участием, конкурентные переговоры
Se señaló el interés de volver a dar orientación acerca del anuncio previo del contrato adjudicable en el comentario sobre cada uno de los métodos de contratación pertinentes(licitación restringida,
необходимо комплексно осуществлять положения резолюции 50/ 51, прежде всего те, которые касаются проведения заблаговременных консультаций с Советом Безопасности,
sobre todo las relativas a la necesidad de celebrar consultas tempranas con el Consejo de Seguridad, a la función de la Secretaría en materia de asesoramiento sobre fórmulas
принять согласованные меры, обеспечивающие проведение свободных, заблаговременных и информативных консультаций по всем вопросам, касaющимся жизни,
de medidas concertadas para asegurar su derecho a la consulta previa, libre e informada en todos aquellos asuntos que afecten a su vida,
которым в этой связи не требовалось делать заблаговременных заказов.
por lo que no se hacen reservas por adelantado.
разрабатывающих законодательство, которое требует принятия таких заблаговременных мер, а также в странах или регионах, способных принимать такие меры.
pendiente de aprobación que exige esa acción temprana, y de los países o regiones capaces de adoptar tales medidas.
в подготовке и представлении заблаговременных уведомлений и составлении специальных
presentación de notificaciones previas, y de informes especiales
Осуществление программы подготовки помещений к зиме в целях минимизации необходимости проведения ремонтных работ в зимний период за счет проведения заблаговременных проверок и, в случае необходимости,
La aplicación del programa de mantenimiento de las instalaciones en preparación para el invierno a fin de reducir al mínimo las reparaciones necesarias durante el período invernal adelantando las inspecciones y la adopción de medidas
всей ракетной траектории и тщательных заблаговременных мер по обеспечению безопасности с учетом траектории полета и целей в обозначенных водах.
en estrictas medidas anticipadas de seguridad sobre la órbita de vuelo y los blancos en las aguas designadas, en particular.
которые преследуют цель обеспечения принятия всеми партнерами заблаговременных мер по предупреждению быстрого распространения ВИЧ
cuyo objetivo es permitir que todos los copartícipes adopten medidas oportunas para impedir la propagación rápida del VIH
проявить всю возможную осмотрительность для информирования гражданских лиц и принятия заблаговременных мер для эвакуации в случае стихийных бедствий>>
emplearan toda la diligencia posible al informar a la población civil y tomar medidas por adelantado para la evacuación de emergencia".
медицинской поддержки; разработка заблаговременных планов материально-технического снабжения для полевых миссий;
elaborar planes logísticos de emergencia con respecto a las misiones sobre el terreno; supervisar y dirigir el funcionamiento
Постепенное заключение соглашений о заблаговременном уведомлении о военных учениях;
Gradual adopción de acuerdos sobre notificación previa de ejercicios militares;
Заблаговременная оценка последствий торговых соглашений.
La evaluación previa de los efectos de los acuerdos comerciales.
Заблаговременная оценка последствий торговых.
La evaluación previa de los efectos de los acuerdos.
Заблаговременная рыночная деятельность до объявления торгов;
La participación en el mercado previa a la presentación de ofertas en licitaciones.
Заблаговременная регистрация.
Inscripción anticipada.
Заблаговременное планирование распределения взносов.
Oportuna planificación de las asignaciones.
Результатов: 44, Время: 0.051

Заблаговременных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский