ЗАБОЛЕВАЕМОСТИ МАЛЯРИЕЙ - перевод на Английском

incidence of malaria
заболеваемость малярией
распространения малярии
число случаев заболевания малярией
распространенность малярии
in the burden of malaria
заболеваемости малярией
бремени малярии
malaria morbidity
заболеваемости малярией
roll back malaria
борьба за сокращение масштабов заболеваемости малярией
по борьбе с малярией
заболеваемости малярией
malaria rates

Примеры использования Заболеваемости малярией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Грузии зафиксировано сокращение заболеваемости малярией с 5, 5 случая на 100 000 человек в 2002 году до, 02 случая на 100 000 человек в 2013 году( см. диаграмму V),
Georgia documented a reduction in the incidence of malaria, from 5.5 per 100,000 people in 2002 to 0.02 per 100,000 in 2013(see figure V)
Мировые лидеры поставили перед собой задачу<< остановить распространение малярии к 2015 году и начать обращать вспять тенденцию заболеваемости малярией и другими серьезными заболеваниями>> в качестве одной из восьми целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
World leaders put forth the challenge"have halted by 2015 and begun to reverse the incidence of malaria and other major diseases" as a target of one of the eight Millennium Development Goals.
и последующее сокращение заболеваемости малярией;
subsequent reductions in the burden of malaria;
Выделяемые Глобальным фондом финансовые средства оказывают существенное влияние на показатели заболеваемости малярией и смертности от нее во всем мире,
Global Fund financing is having a substantial impact on malaria morbidity and mortality worldwide, with an increasing
Учебный и научно-исследовательский институт Соломоновых Островов( СИМТРИ) также готовит к изданию справочник по вопросам изменения климата и заболеваемости малярией в качестве учебного пособия для местных руководителей при планировании ими работы в соответствии с климатическими условиями.
The Solomon Islands Training and Research Institute(SIMTRI) is also developing a manual on climate and the incidence of malaria to assist supervisors in the field to plan their operations in line with weather patterns.
и последующее сокращение заболеваемости малярией.
subsequent reductions in the burden of malaria.
В своем последнем докладе группа сделала вывод о том, что в ходе осуществления программы был достигнут существенный прогресс, и что в стране отмечается снижение показателей заболеваемости малярией и смертности от нее.
The team concluded in its last report that the results of the Programme were impressive and reported that malaria morbidity and mortality rates were declining in the country.
стратегические ориентиры в борьбе за сокращение масштабов заболеваемости малярией>>, в котором речь идет о достижении целевых показателей, установленных в Абуджийской декларации.
adopted several consensus statements, as well as a comprehensive strategy document entitled"Scaling-up for sustained impact: Roll Back Malaria strategic orientations", which addresses the attainment of the Abuja targets.
также снижения заболеваемости малярией, туберкулезом и ВИЧ/ СПИДом.
and reducing the incidence of malaria, tuberculosis and HIV/AIDS.
Ею подтверждалось положительное воздействие борьбы с малярией благодаря расширению профилактических мер в странах с низкими и умеренными уровнями заболеваемости малярией. 2010 год уже не за горами,
It confirmed the impact of combating malaria with increased intervention measures in countries that had had low to moderate malaria rates. Today, as the 2010 deadline approaches,
ВОЗ, ЮНИСЕФ, ПРООН и Всемирный банк совместно выступили с глобальной инициативой по сокращению заболеваемости малярией, призванной снизить смертность детей от малярии на 50 процентов к 2010 году.
WHO, UNICEF, UNDP and the World Bank jointly launched a global"roll back malaria" initiative aimed at reducing the rate of death among young children as a result of malaria by 50 per cent by 2010.
приводят к значительному снижению заболеваемости малярией.
significantly reduces the incidence of malaria.
Хотя Малайзия достигла прогресса в сокращении уровня заболеваемости малярией и другими инфекционными заболеваниями, распространение ВИЧ/ СПИДа по-прежнему является серьезной проблемой,
Although Malaysia had made strides in reducing malaria and other communicable diseases as part of Goal 6, HIV/AIDS still remained a challenge,
материнской смертности и заболеваемости малярией и ВИЧ/ СПИДом, добившись тем самым выполнения целей 4, 5 и 6 из числа Целей развития тысячелетия,
of children under five, maternal mortality and the prevalence of malaria and HIV/AIDS, thereby fulfilling Millennium Development Goals 4, 5
Во всех регионах страны отмечается существенное сокращение заболеваемости малярией, а наиболее значительных результатов удалось добиться в эндемических регионах, таких как провинция Малаита( сокращение заболеваемости на 52%) и Центральная провинция сокращение на 84.
Significant reduction in malaria incidence has been reported across the country, with the most significant drop in highly endemic provinces including Malaita(52% decrease) and Central Islands Province 84% decrease.
Средний ежегодный показатель заболеваемости малярией в течение 2003- 2009 годов составлял, 1 случаев на 100 000 человек; в течение периода
The mean annual indicator of malaria incidence during the period 2003-2009 was 0.1 cases per 100,000 population;
В результате Мозамбик добился существенных успехов в деле сокращения масштабов заболеваемости малярией: с 2006 года число диагностированных случаев сократилось более
As a result, Mozambique has taken significant steps in reducing the burden of malaria by more than 75 per cent in reported cases since 2006,
Хотя данные о показателях заболеваемости малярией и смертности от нее являются неполными, в нескольких странах
Although data on malaria incidence and death rates are not comprehensive,
прекращения распространения болезни, в особенности в районах с высоким риском заболеваемости малярией.
in particular in areas that are highly prone to malaria.
Международная ассоциация по охране здоровья семьи в сотрудничестве с корпорацией<< Пфайзер>> и Фондом для осуществления социальных программ в Гане работает над уменьшением высоких показателей заболеваемости малярией и смертности от нее в этой стране, прежде всего среди беременных женщин и детей младше пяти лет.
Family Health International is partnering with Pfizer Inc. and the Ghana Social Marketing Foundation to reduce Ghana's high rates of malaria-related illness and death, particularly among pregnant women and children under 5.
Результатов: 79, Время: 0.0469

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский