МАЛЯРИЯ - перевод на Английском

malaria
малярия
противомалярийных
малярийных

Примеры использования Малярия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Африка привержена делу ликвидации такого бедствия, как малярия.
Africa is committed to eliminating the malaria scourge.
Мы не можем смириться с тем, что сегодня, 19 октября, малярия унесет жизни 3000 детей.
It is unacceptable that today, l9 October, 3,000 children will die of malaria.
Это малярия.
It's the malaria.
Затем давайте через каждые 8 ч до тех пор, пока малярия не перестанет носить тяжелый характер.
Then, give every 8 hours until the malaria is no longer severe.
Это малярия.
And it's malaria.
Нигерия понимает, как тяжело малярия сказывается на здоровье африканцев.
Nigeria recognizes the health burden posed by malaria on the people of Africa.
Олиха, Томпсон( 44)- нигерийский футболист, участник чемпионата мира 1994; малярия.
Thompson Oliha, 44, Nigerian footballer(Nigeria Super Eagles), complications from malaria.
В развивающихся странах большим группам населения угрожает малярия, холера и тиф.
In the developing countries, large populations are threatened by malaria, cholera and typhoid.
Да, малярия.
Yes. Lots of malaria.
И хотя в других случаях причинами материнской смертности являются малярия, диабет, гепатит и анемия, возникновение таких состояний
While other maternal deaths are as a result of malaria, diabetes,
Эти цифры свидетельствуют о том, что малярия оказывает в Африке пагубное,
These figures show that the impact of malaria in Africa has been deadly,
Самыми распространенными заболеваниями остаются малярия( свыше 40 процентов больных), респираторные инфекции,
The most prevalent diseases continued to be malaria(accounting for over 40 per cent of morbidity rates),
Некоторые из них, такие как малярия, туберкулез, ВИЧ/ СПИД, наиболее широко распространены в бедных странах.
Some of the most dangerous diseases, highly prevalent in poor countries, are malaria, tuberculosis and HIV/AIDS.
Это связано с социально-экономическими изменениями, которые были спровоцированы такими болезнями как малярия, туберкулез и холера,
That has been attributed to the socio-economic transformations that have resulted from malaria, tuberculosis and cholera,
Как малярия, ВИЧ/ СПИД,
The burden of malaria, HIV and AIDS,
Малярия приводит не только к страданиям и смерти людей, причиной которых она является,
The impact of malaria is not only felt in terms of the human suffering
Вызов Африке бросает также малярия, которая сильно подрывает наши усилия, нацеленные на экономическое оздоровление.
Africa is also facing the challenge of malaria, which is seriously undermining our efforts towards economic recovery.
Среди них первое место по-прежнему занимает малярия( 38% в 1992- 1995 годах),
Foremost among them is malaria, the prevalence of which remained stable between 1992 and 1995,
В 90 процентах наиболее затронутых африканских стран бушует малярия, и масштабы распространения ВИЧ составляют более 10 процентов.
Ninety per cent of the most severely affected African countries are more exposed to malaria, and HIV prevalence is more than 10 per cent in those countries.
Главная причина смертности- малярия, которая несколько десятилетий назад встречалась лишь эпизодически,
The main cause of death is malaria, which in past decades was under control
Результатов: 1792, Время: 0.0681

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский