THE MALARIA - перевод на Русском

[ðə mə'leəriə]
[ðə mə'leəriə]
малярийного
malaria

Примеры использования The malaria на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With the decentralization of the malaria control programmes in countries this issue is of even greater concern than in the past.
В условиях происходящей в странах децентрализации программ борьбы с малярией этот вопрос вызывает еще большие опасения, чем в прошлом.
This team helps to identify, and fill gaps in the malaria prevention and control programme.
Эта группа содействует выявлению и ликвидации пробелов в осуществлении программ по профилактике и лечению малярии.
While that reduction represents tremendous progress, those countries account for only 3 per cent(or 7 million) of the malaria cases that are estimated to occur around the world.
Хотя это сокращение представляет собой огромный успех, в этих странах проживает лишь 3 процента от общего числа больных малярией в мире или 7 миллионов человек.
drought-affected areas in Ethiopia, the onset of the malaria epidemic will increase during the next couple of months.
посетившей недавно пострадавшие от засухи районы Эфиопии, начавшаяся эпидемия малярии усилится в ближайшие несколько месяцев.
The outcome document has duly recognized the tragedy of the HIV/AIDS pandemic, the malaria and the tuberculosis that have hit Africa so hard.
В итоговом документе должным образом признается трагедия, вызванная пандемией ВИЧ/ СПИДа, малярией и туберкулезом, с такой жестокостью поразившими Африку.
There was provided treatment of malaria is one of the priorities of the Programme for the malaria elimination in the country for 2010-2015.
Лечение больных малярией является одним из приоритетов Программы элиминации малярии в республике на 2010- 2015 гг.
While this represents tremendous progress, these countries account for only 4 per cent(8 million) of the malaria cases that are estimated to occur around the world.
Хотя это сокращение представляет собой огромный успех, в этих странах проживает лишь 4 процента от общего числа больных малярией в мире или 8 миллионов человек.
in particular with regards to the malaria, tuberculosis and leprosy programmes.
касается программ борьбы с малярией, туберкулезом и проказой.
current spending could make a significant impact on the malaria burden.
в значительной степени сократить бремя, обусловленное малярией.
The malaria parasite enters the human host when an infected mosquito takes a blood meal.
Малярийный паразит попадает в организм человека- хозяина в момент, когда зараженный комар питается кровью.
Insecticide-treated mosquito nets are a simple way of protection against mosquitoes- and, therefore, against the malaria parasite they transmit.
Обработанные инсектицидами противомоскитные сетки- простой способ защиты от комаров, а значит, и от переносимых ими малярийных паразитов.
We call upon WHO, the Malaria Partnerships, development partners
Мы призываем ВОЗ, Партнерства в борьбе с малярией, партнеров по развитию
While the malaria situation in Myanmar is improving,
Хотя положение в области заболевания малярией в Мьянме улучшается, это болезнь попрежнему
The malaria mortality rate decreased by more than 25 per cent worldwide during the same period, while the decline in Africa was 33 per cent.
За тот же период времени смертность от малярии во всем мире уменьшилась более чем на 25 процентов, а в Африке ее сокращение составило 33 процента.
The Malaria Information System(SISMAL) is today a powerful
В настоящее время Система информации о малярии( СИСМАЛ)
UNDP implements the malaria grant KGZ-811-G09-M aimed at the“Cessation of local transmission
ПРООН реализует грант по борьбе с малярией KGZ- 811- G09- M, направленный на приостановление
The United States has set a goal of cutting the malaria death rate in half in at least 15 highly endemic African countries.
Соединенные Штаты поставили целью уменьшить в два раза показатель смертности от малярии по меньшей мере в 15 крайне эндемичных африканских странах.
The Regional Director assured delegations that the malaria programme would use the IMCI programme in promoting the use of bednets.
Региональный директор заверил делегации в том, что программа борьбы с малярией будет опираться на программу КЛДБ в плане ведения пропаганды надкроватных противомоскитных сеток.
This allows a better understanding of the malaria situation in countries and assists in cross-border malaria control.
Такая информация обеспечивает более глубокое понимание ситуации с малярией в странах и помогает бороться с малярией в трансграничных районах.
The Malaria Initiative has announced an increase in funding of malaria prevention
Инициатива по борьбе с малярией провозгласила увеличение в течение пяти лет ассигнований на цели профилактики
Результатов: 158, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский