ЗАВЕРШЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

completion of the activities
activities have been completed
end of activity
завершения деятельности
прекращение деятельности
termination of
о прекращении
о расторжении
отказ от
о завершении
о прерывании
увольнение с
отстранения от
по истечении
об окончании
closure of
о закрытии
о прекращении
о завершении

Примеры использования Завершения деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
соглашение предусматривало, что отчеты должны направляться не позднее, чем через два месяца после завершения деятельности.
although the agreement stated that reports should be sent at the latest two months after the completion of the activities.
в который следует возвращать начисленные проценты, и ПРООН обычно возвращает эти средства после завершения деятельности или закрытия соответствующего целевого фонда,
UNDP practice had been to return the interest upon the completion of activities or the closure of a trust fund, primarily on the basis of
До завершения деятельности Совместная миссия обеспечила возврат и/ или ликвидацию имущества, которое более не требуется для обеспечения проведения оставшихся мероприятий,
Before completion of operations, the Joint Mission ensured the return and/or disposal of assets which were no longer needed to support the remaining activities
после завершения избирательного процесса и завершения деятельности, связанной с развертыванием дополнительного военного персонала.
following the completion of the electoral process and completion of activities related to the deployment of additional military personnel.
отмечая важность долгосрочного решения в целях содействия созданию условий для завершения деятельности Миссии и отмечая также в этой связи необходимость решения оставшихся вопросов,
noting the importance of a durable longterm solution in helping to create the conditions for the completion of the activities of the Mission, and noting too in this regard the need to address outstanding issues,
отмечая важность нахождения прочного долгосрочного решения в целях содействия созданию условий для завершения деятельности Миссии, отмечая также в этой связи необходимость решения оставшихся вопросов без дальнейшего промедления.
the Comprehensive Peace Agreement, noting the importance of a durable longterm solution in helping to create the conditions for the completion of the activities of the Mission, and noting also in this regard the need to address outstanding issues without further delay.
где была достигнута договоренность с Координационным комитетом Международной конференции по проблеме индокитайских беженцев добиваться завершения деятельности в соответствии с Всеобъемлющим планом действий к концу 1995 года.
close in June 1994, and in South-East Asia with the agreement of the Steering Committee of the International Conference on Indo-Chinese Refugees to aim for the completion of activities under the Comprehensive Plan of Action by the end of 1995.
Завершение деятельности информация, поступающая от объединения.
End of activity originating from the association.
Завершение деятельности информация, поступающая от таможенных органов.
End of activity originating from the Customs.
Завершение деятельности« Винтерсхалла» в Мавритании.
Wintershall ends activities in Mauretania.
В этой связи моя делегация рада завершению деятельности Временной администрации в Восточном Тиморе.
In this regard, my delegation welcomes the conclusion of the Transitional Administration of East Timor.
Способствует завершению деятельности.
Contributes to the completion of the work.
Завершение деятельности обеих миссий Организации Объединенных Наций явится новой вехой в жизни нашей страны
Termination of both United Nations missions will be a new landmark in the life of our country
Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре( МООНРЗС), завершение деятельности МНООНЛ;
of Observers in Tajikistan(UNMOT) and the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara(MINURSO)(Western Sahara), termination of UNOMIL;
GRRF отметила завершение деятельности неофициальной группы по этапу 1
GRRF noted the completion of the work on the phase 1 by the informal group
Январь 2012 года: завершение деятельности неофициальной рабочей группы по ПЭАС,
January 2012: End of the work of the RESS informal working group,
Январь 2012 года: завершение деятельности неофициальной рабочей группы по ПЭАС,
January 2012: End of the work of the REESS informal working group,
Успешное завершение деятельности группы БР- 22/ ЮНСКОМ- 71 явилось важным
Successful completion of BM22/UNSCOM71 marked a large and critical step towards
При завершении деятельности Ассоциации, все имущество
With termination of activities of the Association, its funds
является завершение деятельности по составлению статистического раздела.
the aim is to terminate work on the statistics chapter.
Результатов: 55, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский