ЗАГОРЕЛИСЬ - перевод на Английском

caught fire
загореться
воспламениться
возгорания
возгораются
lit up
загораются
осветить
гореть
светятся
зажгите
озаряешь
засветиться
свет вверх
подсвечиваются
высвечиваются

Примеры использования Загорелись на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
15 тысяч квадратных метров гигантского ангара загорелись словно спички.
15 thousand square meters of the giant hangar lit up like a match.
были сожжены, но осталось неясно, были ли они подожжены преднамеренно или загорелись от окружающих зданий.
it is not clear if they were intentionally set on fire or caught fire from surrounding buildings.
получили массу впечатлений и загорелись новыми идеями.
got a lot of impressions and lit up with new ideas.
на дисплее передней панели загорелись оба индикатора SP A и B.
both SP A and B light up on the front panel display.
Когда я был клоуном, у меня загорелись ботинки, и один из моих дружков- клоунов тушил меня легковоспламеняющимися конфетти.
When I was a clown, my shoe caught on fire… and one of my fellow clowns put me out with a bucket of flammable confetti.
Пользователь должен был нажать кнопку, чтобы загорелись светодиоды, что означало, что циферблат часов не может быть увиденным без нажатия кнопки,
The user had to press a button to light up the LEDs, which meant that the watch could not be read without the button being pressed,
В столице непризнанной республики в результате обстрелов минувшей ночью загорелись десятки зданий, в том числе то, где размещается правительство.
In the capital of the unrecognized republic dozens of building were in flames last night due to shelling including the building of the Government.
там уже загорелись первые звезды- угасли на западе последние отблески дня. и ковш Большой Медведицы обозначился полностью.
saw the first stars shining up there-the shape of the Dipper already clear as the last white light faded out of the west.
В день, когда произошел второй толчок землетрясения, загорелись коксохимическое производство завода,
On a day when there was a second impetus earthquake burned coke production plant,
чтобы они между собой совпали и загорелись красным.
they coincide with each other and lit in red.
в результате чего машины с находившимися внутри них пассажирами загорелись.
Kafr Dounine, setting them and their passengers on fire.
сердца которых загорелись этим видом помощи детям.
whose hearts were set on this type of helping children.
Хумин эль- Фаука- Айн- Кана, а также на ряде полей в Айн- Кане загорелись посевы.
al-Fawqa- Ayn Qana road, causing a number of crop fires in Ayn Qana.
от вспыхнувших в конце выступления фейерверков загорелись волосы.
had his hair on fire when the fireworks went on at the end of the concert.
склады на Красной площади загорелись, очень скоро улицы вокруг Кремля также засверкали от огня.
the stores on the Red Square caught fire, very soon the streets around the Kremlin were also blazing.
одна шина шасси лопнула и тормоза загорелись.
help bring it to a stop; one tire blew out and the brakes caught fire.
мои брюки загорелись. Сестра отнесла меня в ванну,
my trousers caught alight, so my sister put me in the bath,
Третьяковский проезд и ГУМ загорелись разноцветными огоньками,
the decorators in TsUM are conjuring up this winter's fairytale scenes,
Ивэн в первой гонке мощно стартовал, оказавшись впереди меня перед тем, как загорелись зеленые фонари, и стал лидировать в гонке.
the rolling start">of the first race, visibly running ahead of me before the lights went green, so he obviously took the lead of the race.
где в третьей печи ферросплавов“ загорелись элементы( электроды) воздушного охлаждения”.
where the third furnace ferroalloys"lit elements(electrodes), air-cooled.".
Результатов: 50, Время: 0.3203

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский