ЗАДАННЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ - перевод на Английском

raised by the representative
asked by the representative
put by the representative
заданный представителем
поставленный представителем

Примеры использования Заданные представителем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
необходимо дать подробные ответы на соответствующие вопросы, заданные представителем Группы 77 и Китая.
the Organization's vendor base, detailed responses to the relevant questions raised by the representative of the Group of 77 and China would be required.
В ответ на вопросы, заданные представителем Пакистана, он сказал, что его Отдел использовал объявление об открытых торгах с помощью средств массовой информации в отношении заключения ряда
In reply to the questions raised by the representative of Pakistan, he said that his Division had used open tendering through the media for a number of service contracts in excess of US$ 500,000 in the past,
отвечая на вопросы, заданные представителем КостаРики на пятнадцатом заседании Комитета,
replying to the questions posed by the representative of Costa Rica at the Committee's 15th meeting,
заместитель Директора Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин ответили на вопросы, заданные представителем Кубы см. A/ C. 3/ 55/ SR. 13.
the Director of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women and the Deputy Director of the United Nations Development Fund for Women responded to questions raised by the representative of Cuba see A/C.3/55/SR.13.
отвечая на вопросы, заданные представителем Франции, говорит, что Департамент поручил одной британской компании подготовить краткий доклад о положении в лагерях беженцев в Заире с точки зрения безопасности
in answer to the questions asked by the representative of France, said that the Department had asked a British company to produce a short report on the security situation in the refugee camps in Zaire
Гн Сейч( Контролер) в ответ на вопросы, заданные представителем Сингапура, говорит, что доклад фирмы<< Деллойт консалтинг>> находился на веб- сайте
Mr. Sach(Controller), in response to the questions posed by the representative of Singapore, indicated that the Deloitte Consulting report had been available on the Organization's website for some six months,
и ответила на вопросы, заданные представителем Сент-Люсии и наблюдателями от Южной Африки,
reproductive health challenges" and responded to questions raised by the representative of Saint Lucia and the observers for South Africa,
отвечая на вопросы, заданные представителем Дании, говорит, что абсолютно необходимо вовлечь все этнические группы Мьянмы в обсуждение вопроса о политическом будущем страны,
responding to the questions put by the representative of Denmark, said that it was vitally important to invite all ethnic groups in Myanmar to participate in the debate over the country's political future,
В ответ на вопросы, заданные представителем Бенина, Специальный представитель говорит,
In response to the questions posed by the representative of Benin, she said that in order to tackle the serious
отвечая на вопросы, заданные представителем Эфиопии на 26- м заседании Комитета в связи с докладом Генерального секретаря о привилегиях
responding to issues raised by the representative of Ethiopia at the 26th meeting of the Committee in connection with the Secretary-General's report on privileges
отвечая на вопросы, заданные представителем Дании, говорит, что для координации усилий важно,
replying to the questions asked by the representative of Denmark, said that for effective coordination of the efforts of all concerned,
Г-н ТАКАСУ( Контролер), отвечая на вопросы, заданные представителем Марокко, говорит, что основной вопрос, связанный с нынешней формой финансирования Трибунала, заключается не столько в том, будут ли ресурсы, одобренные Консультативным комитетом, адекватны потребностям, а скорее в возможностях для маневра,
Mr. TAKASU(Controller), in reply to the questions put by the representative of Morocco, said that the main question that arose in relation to the present mode of financing of the Tribunal was not so much whether the resources approved by the Advisory Committee would be adequate
отвечая на вопросы, заданные представителем Кубы, говорит, что имеются случаи, когда Управление принимает решение не следить за выполнением решений
referring to the questions asked by the representative of Cuba, said that there were instances in which the Office would decide not to follow up findings
отвечая на вопросы, заданные представителем Коста-Рики, говорит,
responding to the questions asked by the representative of Costa Rica,
Секретарь ответил на вопрос, заданный представителем Китая.
The Secretary responded to a question posed by the representative of China.
Секретарь ответил на вопрос, заданный представителем Египта.
The Secretary responded to a query raised by the representative of Egypt.
Секретарь ответил на вопрос, заданный представителем Кубы.
The Secretary responded to a question posed by the representative of Cuba.
Впрочем именно в этом состоит смысл вопроса, заданного представителем Индии.
That was the thrust of the question posed by the representative of India.
Секретарь ответил на вопрос, заданный представителем Судана.
The Secretary replied to a question raised by the representative of the Sudan.
Председатель и Секретарь Комитета ответили на вопрос, заданный представителем Бразилии.
The Chair and the Secretary of the Committee responded to the question posed by the representative of Brazil.
Результатов: 44, Время: 0.0465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский