ЗАДЕРЖАННОМУ - перевод на Английском

detained
задерживать
задержание
под стражу
содержания
arrested
арест
арестовывать
задержание
person
лицо
человек
личность
персона
apprehended
задерживать
задержания
арестовать
воспринять
ареста
of the detainee
заключенного
содержащегося под стражей лица
с задержанного

Примеры использования Задержанному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Большое значение для защиты личных свобод имеет новое положение, которое гарантирует задержанному право незамедлительно установить контакт с адвокатом и встретиться с ним.
Important for the protection of personal freedoms is a new provision which ensures the right of the detainee to immediately contact and meet a lawyer.
Оно также должно в срочном порядке предоставить доступ Международному комитету Красного Креста к любому лицу, задержанному в связи с вооруженным конфликтом.
It should also grant the International Committee of the Red Cross prompt access to any person detained in connection with an armed conflict.
В то же время он просит представить дополнительные сведения относительно условий предоставления юридической помощи задержанному лицу, которое не может оплатить услуги адвоката.
He asked for more details, however, about the conditions attached to the provision of legal assistance to an arrested person who was unable to afford the services of a lawyer.
Большое значение для защиты личных свобод имеет положение, которое гарантирует задержанному право незамедлительно связаться с адвокатом и встретиться с ним.
Important for the protection of personal freedoms is a provision that ensures the right of the detainee to immediately contact and meet a lawyer.
Однако доступ не был предоставлен к одному сотруднику, задержанному военной разведкой Палестинской администрации.
Access was not granted, however, to the one staff member detained by Palestinian Authority Military Intelligence.
Однако в соответствии со статьей 156 того же Закона министерство иммиграции обязано способствовать предоставлению услуг адвоката лицу, задержанному в соответствии со статьей 189( 2), по его просьбе.
However, under section 156 of the Act, the Department of Immigration is under an obligation to facilitate access to legal advice whenever a person detained under section 189(2) so requests.
получила надлежащих разъяснений и лишена доступа к задержанному сотруднику, несмотря на неоднократные протесты
has it been allowed access to the detained staff member despite repeated protests
в том числе задержанному в соответствии с нормами административного права.
person deprived of liberty, including those detained under administrative law.
Г-н ПИКИС хотел бы узнать, существуют ли процедуры, которые позволяют задержанному лицу или какому-либо третьему лицу удостовериться в законности своего задержания
Mr. PIKIS inquired whether a procedure existed whereby a detained person or a third party could either confirm
Арестованному или задержанному немедленно разъясняются его права
Anyone arrested or detained is immediately informed of his rights
Агентству пока удалось добиться доступа к одному сотруднику, задержанному Палестинским органом, хотя эти задержания производятся,
The Agency has so far obtained access to one staff member detained by the Palestinian Authority,
В Невинномысске Ставропольского края задержанному в ходе обысков 77- летнему верующему в отделении стало плохо, ему потребовалась медицинская помощь.
In Nevinnomyssk of the Stavropol Region, a 77-year-old believer, detained during a search, became ill while in custody and needed medical assistance.
Задержанному на проспекте Руставели в Тбилиси Звиаду Куправа и еще трем задержанным вместе с ним лицам избрано 14- дневное административное заключение.
Zviad Kuprava, detained on Rustaveli Avenue this morning, and three other detainees were sentenced to 14-day administrative detention.
К настоящему времени Агентству удалось получить доступ к одному сотруднику, задержанному Палестинским органом;
The Agency had so far obtained access to one staff member detained by the Palestinian Authority,
В этом же документе также отмечается, что протокол подается на подпись задержанному лицу, которое может потребовать, чтобы в него были включены его замечания.
The Code also states that the police report must be presented for signature to the detained person, who may request that his or her comments be added.
Комитет отмечает, что в статье 293 действующего Уголовного кодекса Гаити предусмотрено наказание за акты физических пыток, применяемых ко всякому арестованному или задержанному лицу.
The Committee notes that article 293 of the Criminal Code provides penalties for the physical torture of an arrested or detained person.
Этот протокол препровождается прокурору, а его копии- министру юстиции и задержанному иностранцу.
The official report is transmitted to the State Counsel and copies are sent to the Minister of Justice and the detained alien.
предоставлять сотрудникам УВКБ доступ к любому задержанному возвращенцу.
to allow UNHCR officers access to any detained returnee.
Задержанному гарантируется присутствие и помощь адвоката в оформлении полицейских
The detainee shall be guaranteed the assistance of a lawyer during the police
Как она понимает, власти не обязаны гарантировать задержанному право на медицинскую помощь или выбор адвоката,
It was her understanding that the authorities were not obliged to guarantee a detainee's right to medical assistance
Результатов: 253, Время: 0.4125

Задержанному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский